プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 368

I was really looking forward to that blockbuster, but that movie was a letdown. 私はその超大作をとても楽しみにしていたんだけど、あの映画は期待外れだった。 「That movie was a letdown.」は、「その映画は期待外れだった」という意味です。この表現は、映画を観た後で、期待していたほど面白くなかった、あるいは全く良くなかったと感じたときに使います。映画の内容、演技、撮影、ストーリーテリングなど、何らかの理由でがっかりしたときに使用します。 That movie didn't live up to my expectations. It was hyped as a blockbuster, but it wasn't that interesting. その映画は期待外れだった。超大作として宣伝されていたけど、それほど面白くなかった。 That movie fell short of the mark, despite all the hype. その映画は大いに宣伝されていたにもかかわらず、期待外れだった。 両フレーズは映画が期待値を満たさなかったという意味ですが、ニュアンスは少し異なります。「That movie didn't live up to my expectations」は個人的な期待を表し、映画が個々の見込みを満たさなかったことを示します。一方、「That movie fell short of the mark」はより一般的な基準や目標を満たさなかったことを示し、映画が一般的に批判的な視点から見ても物足りなかったことを示しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 846

What would you know? 「お前に何がわかるんだ?」 「What would you know?」は、相手の意見や知識を疑ったり、軽視したりする際に使われるフレーズです。直訳すると「あなたが何を知っているの?」となります。主に、相手が自分の経験や専門知識を持っていないと思われるテーマについて発言した時に使用されます。例えば、未経験者が特定の仕事について語った時などに「あなたに何が分かるの?」という意味で使われます。 What do you know? You think you understand how I feel, but you have no idea about my situation! 「何がわかるって?自分が私の気持ちを理解してるつもりかもしれないけど、私の状況について何も知らないじゃないか!」 What do you understand, really? 「お前に何がわかるっていうんだ?」 「What do you know?」は一般的な知識や事実を尋ねるのに使われます。具体的な情報やデータを求める際に使います。一方、「What do you understand?」は相手が特定の情報をどのように解釈しているかを尋ねるときに使われます。この表現は相手の理解度や観点を確認する際に用いられます。つまり、前者は知識を、後者は理解を確認します。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 2,635

Whatever you do, day by day accumulation is important. 「何をするにしても、日々の積み重ねが大切です。」 「Day by day accumulation」は「日々の積み重ね」や「日ごとの蓄積」という意味で、時間をかけて少しずつ物事が積み重ねられる様子を表現します。スキルの向上、知識の蓄積、節約金の増加など、日々の努力や行動が積み重ねられて結果が出るまでの過程を述べる際に使われます。また、積極的な意味だけでなく、ストレスや疲労が日々蓄積されるといったネガティブな文脈でも使えます。 No matter what you do, the everyday grind is important. 何をするにしても、日々の積み重ねが大事です。 No matter what you do, consistent daily effort is crucial. 何をするにしても、日々の積み重ねが大事です。 Everyday grindは日々の単調で厳しい仕事やルーチンを指す一方で、"consistent daily effort"は日々の努力や継続的な取り組みを指します。"Everyday grind"は仕事や日常生活の負担やストレスを強調するために使われ、一方で"consistent daily effort"はゴールに向かって頑張ることを強調するために使われます。例えば、仕事が辛いと感じている時は"everyday grind"を使い、一方で自分が何かを達成するために日々努力していることを強調したい場合は"consistent daily effort"を使います。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 712

I caught a cold right at the start of the New Year. 新年早々風邪をひいてしまった。 「Right at the start of the New Year」は、「新年が始まったばかりの時」を表すフレーズです。新年の初めに何かを始める、新年の初日に何かが起こる、などの状況で使われます。新年の抱負を語ったり、新年一発目のイベントや行動を表現する際にも用いられます。また、新年が始まってすぐに何かが変わる、新しいことを始めるといった意味合いで用いられることもあります。 I caught a cold at the crack of the New Year. 新年早々風邪をひいてしまった。 I caught a cold bright and early in the New Year. 新年早々、風邪をひいてしまいました。 「At the crack of the New Year」は新年が始まる瞬間、つまり0時ちょうどの時点を指す表現です。一方、「Bright and early in the New Year」は新年が始まってすぐの、まだ早い時間を指します。例えば、新年の初日の朝早くから活動を始めることなどを指すことが多いです。そのため、前者はカウントダウンのようなシチュエーション、後者は新年の初日の活動の開始などに使い分けられます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,550

I just went to a meetup with my English learning buddies from SNS. SNSで交流のある英語学習の仲間とオフ会に行ってきました。 Meetupは、同じ興味や目的を持つ人々がオンラインで集まり、実際に会って活動を行うことを目指すプラットフォームです。例えば、語学学習、ヨガ、プログラミングなど、さまざまなテーマのグループがあり、自分の興味に合わせて参加することができます。地域や目的に合わせて新たなグループを作ることも可能です。新しい出会いや交流を求めるとき、または自分の趣味やスキルを共有したいときに利用できます。 I went to an offline meeting with my English learning buddies from social media. SNSで交流のある英語学習仲間とオフ会に行ってきました。 I went to a meet-up with my English learning buddies I interact with on social media. SNSで交流のある英語学習の仲間とオフ会に行ってきました。 Offline Meetingは主にビジネスの文脈で使われ、インターネットやオンラインではなく、対面での会議やミーティングを指します。一方、"Gathering"はよりカジュアルなシチュエーションで使われ、友人や家族などが集まる社交的なイベントを指します。したがって、その目的や形式、参加者の関係性によって使い分けられます。

続きを読む