プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 548

I had such a rough day at work, I feel like I won't be able to sleep tonight. 仕事がとても辛かったから、今夜は眠れない気がする。 「I feel like I won't be able to sleep tonight.」は、「今夜は眠れそうにない」という意味です。この表現は、何か心配事があったり、緊張感や興奮状態にあるときなどに使われます。例えば、大切な試験の前夜や、明日に控えた重要なイベント、あるいは頭の中で考え事が絶えず、心が落ち着かないときなどに使えます。 I have a feeling I won't be able to catch some shut-eye tonight because of what happened at work. 仕事で起きたことのせいで、今夜は眠れない気がします。 I had a tough day at work today. I get the sense that sleep will elude me tonight. 今日は仕事で大変な一日だった。今夜は眠れない気がする。 「I have a feeling I won't be able to catch some shut-eye tonight」と「I get the sense that sleep will elude me tonight」は両方とも「今夜は眠れそうにない」という意味ですが、ニュアンスや使われるシチュエーションに違いがあります。前者は日常的でカジュアルな表現で、ネイティブスピーカーは友人との会話などよりカジュアルな状況で使うでしょう。一方、「I get the sense that sleep will elude me tonight」はよりフォーマルな表現で、書き言葉やフォーマルな会話でよく使用されます。この表現は、より詩的または抽象的な意味を持つため、深刻な状況や強調したい場合に使われることがあります。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 623

I'm not familiar with grammatical terms, so what do you call an 'affirmative sentence' in English? 「私は文法用語に疎いので、英語で「肯定文」って何と言うのですか?」 アフィアマティブセンテンスは、英語で肯定文を意味します。これは何かを認めたり、確認したり、同意したりする際に使われます。例えば、「私はその映画を見たことがあります」や「彼女はその本を読んでいます」などの文が該当します。また、命令文や要求も肯定文として扱われます。つまり、何かを肯定的に述べる際に使用する文章がアフィアマティブセンテンスです。日常会話だけでなく、ビジネスシーンでもよく使われます。 What do you call a positive statement in English? 「肯定文って英語で何て言うの?」 What do you call an assertive sentence in English? 「英語で肯定文って何て言うの?」 Positive statementは肯定的な事実や意見を述べるときに使います。一方、Assertive sentenceは自分の意見や要求をはっきりと主張するときに使います。Positive statementは客観的な事実を伝えるのに対し、Assertive sentenceは主に主観的な意見や要望を伝えるために使用されます。したがって、ネイティブスピーカーは状況やメッセージの目的に応じてこれらを使い分けます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 185

The doctor made a misdiagnosis, and treated me for the wrong illness. 「医師が誤診をしてしまい、間違った病気の治療をしてしまいました。」 「Misdiagnosis」は、医療の文脈で使われる英語の語で、「誤診」という意味です。医師が患者の病状を誤って判断することを指します。つまり、病気の特定、その原因、または病状の進行度などが正確に理解されていない場合を示します。この結果、不適切な治療が行われることがあり、患者の健康を損なう可能性があります。したがって、「Misdiagnosis」は医療ミスや訴訟の原因となることもあります。 The doctor made an incorrect diagnosis. 医師が誤診をした。 The doctor made a diagnostic error. 医師が診断ミスをしました。 Diagnostic errorは一般的に医療専門家が誤った診断を下すことを指し、それが患者の治療に影響を及ぼす可能性があります。一方、Incorrect diagnosisはより広範で、医療専門家だけでなく、素人が自己診断を誤る場合にも使用されます。また、Incorrect diagnosisは単に診断が間違っていることを指すのに対し、Diagnostic errorは診断プロセス自体に問題があることを示唆しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 243

Why don't you try putting it in another way? In other words, you could try to approach the topic differently. 「言い方を変えてみてはどうですか?つまり、トピックに対するアプローチを変えてみるという意味です。」 「In other words」は、「言い換えると」や「別の言い方をすると」という意味を持つ英語のフレーズです。これは、既に述べたことをより分かりやすく説明するためや、同じことを別の視点から見て表現するために使われます。また、誤解を避けるためにも使用されます。例えば、「彼はとても頭が良い。つまり、彼は非常に知識が豊富だ」といった具体的な例や比喩を用いて説明する際によく使われます。 Put another way, you're saying your parents won't let you stay out overnight? 「言い換えると、あなたの両親はあなたが一晩中外にいることを許さないということですか?」 To put it differently, why don't you try asking them in another way? 言い方を変えてみてはどうですか? Put another wayとTo put it differentlyは同様に別の言い方や視点で物事を説明する際に使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Put another wayは、同じ情報を異なる表現方法で説明することを示し、主に誤解や混乱を避けるために使われます。一方、To put it differentlyは新たな視点や解釈を提供することを強調し、より深い理解や洞察を促すために使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,994

The term for 月の満ち欠け in English is phases of the moon. 英語で「月の満ち欠け」は phases of the moon と言います。 Phases of the moon(月の相)は、月が太陽からの光をどのように反射して地球に見えるかを表す表現です。新月、上弦の月、満月、下弦の月といった月の見え方を指します。一般的には天文学や科学のコンテキストで使われますが、比喩的に人生の変化や進行、時間の経過などを表すのにも使えます。例えば、あるプロジェクトの進行状況を「満月に近づいている」と表現することも可能です。 The changes in the moon's appearance throughout the month are known as the lunar cycle. 月の見え方が月を通じて変わることは、月の周期(ルナサイクル)として知られています。 The waxing and waning of the moon is the cycle we see from Earth due to its position relative to the sun. 「月の満ち欠け」とは、地球が太陽に対してどの位置にあるかによって我々が観察する周期的な現象を指します。 Lunar cycleは一般的に月の全体的な周期や段階(新月から満月まで)を指すため、科学的な文脈や一般的な話題で使われます。一方、waxing and waning of the moonは月の形が増えたり減ったりする具体的なプロセスを指すため、より詳細な観察や詳細な説明を必要とする状況で使われます。例えば、星座の観察や占星術の解説などで使われることが多いです。

続きを読む