プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 309
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Be careful! This is a construction site. 「気をつけて!ここは工事現場です。」 Be careful!は英語で「気をつけて!」「注意して!」という意味です。危険な状況やミスを避けるために警告や注意を促すときに使います。例えば、道路を横断する子どもに向かって「車に気をつけてね」と言うときや、誰かが高いところから落ちる可能性がある時、難しい作業を始める前、または旅行や遠出をする前などに使うことができます。 Watch out! Construction ahead. 「注意!工事中です。」 Heads up! This is a dangerous construction site. 「気をつけて!これは危険な工事現場です。」 「Watch out!」は直接的な危険が迫っている時に使われ、相手に直ちに行動を起こすよう警告します。例えば、ボールが飛んできている時や車が近づいている時などです。 一方、「Heads up!」は情報を提供する形で警告する際に使われます。直接的な危険ではなく、将来起こる可能性のある問題や、注意が必要な状況を指摘するために使われます。例えば、会議の時間変更や予定の変更などを事前に知らせる時に使います。

続きを読む

0 351
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You don't know anything about this job, do you? 「この仕事について何もわかってないんだろ?」 「You don't know anything.」は「あなたは何も知らない」という意味で、否定的なニュアンスが強い表現です。このフレーズは、相手が自分が知っている事柄について無知であるか、誤解していることを指摘するときに使われます。一般的には議論や口論の際に用いられることが多く、注意深く使うべきフレーズです。また、この表現は相手を侮辱することがあるため、友人や同僚などの間柄によっては避けるべきです。 You're clueless about how to do your job! 「君は自分の仕事のやり方について全くわかってないんだよ!」 You're completely in the dark about your job, aren't you? 「君、自分の仕事について全くわかってないんだろ?」 You're cluelessとYou're completely in the darkはどちらも相手が情報や知識がないことを指すが、微妙な違いがあります。 You're cluelessは相手が知識や理解が欠けていることを指し、しばしば否定的な意味合いを含みます。特定の主題や一般的な知識について無知であることを指摘するのによく使われます。 一方、You're completely in the darkは情報が隠されているか、またはまだ伝えられていないことを示します。このフレーズは、相手が何かを知らないのは彼らの過失ではないときに使われます。

続きを読む

0 353
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Excuse me, teacher, I forgot my password for the class system. すみません、先生、授業のシステムのパスワードを忘れてしまいました。 「I forgot my password.」は「私はパスワードを忘れました。」という意味です。ログイン必要なコンピューターシステムやウェブサイトなどで、自分が設定したパスワードを思い出せない時に使います。また、このフレーズはヘルプデスクやカスタマーサポートに連絡する際にもよく使われます。 Excuse me, professor, I can't remember my password for the class system. 「すみません、先生、授業のシステムのパスワードを忘れてしまいました。」 Sorry, I can't log in. My password slipped my mind. 「すみません、ログインできません。パスワードを忘れてしまいました。」 I can't remember my passwordはパスワードを忘れたときに一般的に使います。一方、My password slipped my mindは一時的に思い出せない場合に使われます。この表現は通常、その場でパスワードを思い出すことが求められていて、それが一時的に思い出せない状況を指します。したがって、前者はパスワードを完全に忘れてしまったこと、後者は一時的な忘却を示します。

続きを読む

0 366
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Come early, everyone's waiting for you. 早く来て、みんな待ってるよ。 「Come early」は「早めに来て」という意味で、主に予定やイベントが始まる前に十分な時間を持って場所に来るように頼む際に使われます。パーティー、ミーティング、練習など特定の時間に始まる予定に対して使うことが多いです。また、早めに来て準備を手伝ってもらう、あるいは何か事前説明がある場合などにも使えます。ニュアンスとしては、予定時間通りよりも少し早く来てほしいという願いが込められています。 Get here early, everyone's waiting for you. 「早く来て、みんな待ってるよ。」 Make sure you're here ahead of time, everyone is waiting for you. 「時間より早く来てね、みんな君を待ってるよ。」 「Get here early」と「Make sure you're here ahead of time」は似たような意味を持ち、時間に遅れないようにという要求を示していますが、一部異なるニュアンスがあります。 「Get here early」は直訳すると「早くここに来て」となり、特定の時間よりも早く到着することを要求しています。特に重要なアポイントメントや会議など、予定の時間よりも早く到着することが必要な場合に使われます。 一方、「Make sure you're here ahead of time」は「時間通りにここにいることを確認して」という意味で、早く来るだけでなく時間に正確であることを強調しています。このフレーズは、遅れることが許されない状況や、時間通りに物事を進めることが重要な場合によく使われます。

続きを読む

0 184
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

There's the oldest tomb mound near my house. Would you like to go together? 私の家の近くに最古の古墳があるんだ。一緒に行かない? 「The oldest」は「最も古い」や「一番年長の」という意味を持つ英語の形容詞です。物や人に対して使うことができます。例えば、一群の中で最も古い物や歴史を持つものを指す場合や、兄弟姉妹の中で最も年上の人を指す場合などに使われます。「The oldest building in the city」は「その街で最も古い建物」、「The oldest sister」は「最も年長の姉」を意味します。 There's an ancient burial mound near my house. Would you like to go see it together? 「我が家の近くには最古の古墳があるんだ。一緒に行ってみない?」 There's a time-honored tomb mound near my house. Would you like to go see it together? 私の家の近くには古くからの古墳があるんだ。一緒に行ってみない? Ancientは非常に古いもの、特に歴史的または考古学的な文脈で使われます。たとえば、古代の遺跡や古代の文明について話すときに使います。一方、time-honoredは古くから存在し、尊敬や敬意を持って引き継がれてきた伝統や習慣を指す際に使います。たとえば、時代を超えて尊ばれてきた祭りや儀式について話すときに使うでしょう。

続きを読む