プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 965
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The canoeing was so much fun! カヌーすごく楽しかった! 「canoe(カヌー)」は、細長いボートを指し、通常パドルを使って漕ぐものです。アウトドアや自然探索のシーンでよく使われ、川や湖など静かな水域でのレクリエーションに適しています。カヌーには一人乗りや複数人で乗るタイプがあり、穏やかな水面を静かに進むイメージが強いです。リラックスした雰囲気や自然との一体感を楽しむ際に使われ、アドベンチャーやキャンプ活動の一環としても人気です。 The canoeing was so much fun! カヌーすごく楽しかった! The canoeing was so much fun! カヌーすごく楽しかった! 「Paddleboat」は一般的に足でペダルを漕ぐタイプのボートを指し、家族や友人とゆっくり楽しむレジャーとして湖や公園で使われます。一方、「Kayak」はパドルを使って手で漕ぐ狭くて軽量なボートで、個人や少人数でのアクティブなレクリエーションや冒険、釣りなどに使われることが多いです。ニュアンスとして、「Paddleboat」はリラックスや社交、「Kayak」は運動や探検のイメージが強いです。

続きを読む

0 355
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

What's the English term for referring to the place where you work part-time? アルバイトで働いている場所を英語で何というのですか? 「Part-time job」とは、フルタイムの勤務時間に比べて短い労働時間で働く仕事のことです。学生や主婦、シニアなどが本業や学業の合間に収入を得るために利用することが多いです。具体的には、レストランのホールスタッフ、コンビニの店員、オフィスのアシスタントなどが該当します。フルタイム勤務と異なり、柔軟なシフトや短時間の勤務が可能なため、自分のライフスタイルに合わせて働ける点が魅力です。 What do you call the place where you work part-time in English? アルバイトで働いている場所を英語で何というのですか? What do you call the place where you work part-time in English? アルバイトで働いている場所を英語で何と言いますか? 「Workplace」は主に本業のオフィスや勤務先を指し、日常的な職場環境を表します。一方、「Side gig location」は副業やパートタイムの仕事を行う場所を指します。例えば、平日は会社で働くエンジニア(workplace)は、週末にカフェでフリーランスのデザイナーとして働く(side gig location)ことがあります。ニュアンスとして、workplaceは主要な働き場所、side gig locationは追加収入や趣味の延長的な働き場所を示すことが多いです。

続きを読む

0 339
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I think it's time to start holding the baby upright now that they seem more stable. 子供の体がしっかりしてきたので、そろそろ縦抱きをしたいと思います。 「holding upright」は、何かを直立させて保持する意味です。例えば、壊れやすい物や液体がこぼれないようにする場合に使います。具体的には、飲み物が入ったグラスを持つときや、ポスターを壁に貼る際に「holding upright」と表現します。また、比喩的に人が困難な状況でもしっかり立ち向かっていることを指すこともあります。例えば、「Despite the challenges, she is holding upright」などです。このフレーズは、物理的な安定と精神的な強さの両方を示すことができます。 I think it's time to start cradling upright since our baby is getting stronger. そろそろ子供の体がしっかりしてきたので、縦抱きを始めたいと思います。 I think it's about time we start babywearing in an upright position since our child is getting stronger. そろそろ子供の体がしっかりしてきたので、縦抱きを始めたいと思います。 Cradling uprightは、赤ちゃんを縦抱きにすることを指し、特に授乳後のゲップをさせる時や安心させるために使われます。一方、Babywearingは、スリングやキャリアを使って赤ちゃんを体に密着させて運ぶ方法を指します。これは両手が自由になるため、家事や外出時に便利です。日常会話では、後者の方が特定の育児スタイルとして認識されやすく、前者は単純に抱っこの姿勢を言及する際に使われます。

続きを読む

0 427
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Hey, guess what? I just saw ○○ shooting on location nearby! 「ねえ、聞いて!今、近くで○○さんがロケしてるのを見たよ!」 「Shoot on location」とは、映画やテレビ番組の撮影をスタジオではなく、実際の場所で行うことを指します。この表現は、リアリティや臨場感を求める作品に適しています。例えば、歴史的な建物や自然景観を背景にしたシーンを撮影する場合に使用されます。また、特定の都市や地域の雰囲気をそのまま映し出すためにも使われます。この手法は、視覚的なリアリティを高め、観客により深い没入感を提供する効果があります。 They are filming on site with [Celebrity Name] nearby right now. 今、近くで[セレブの名前]さんがロケしてるよ。 Hey, I just saw [celebrity's name] filming in the area! 「ねえ、今近くで[有名人の名前]さんがロケしてるのを見たよ!」 Film on siteは、特定の場所やロケーションで撮影することを指します。例えば、映画やテレビ番組のシーンを実際の建物や街で撮影する場合に使われます。一方、Film in the fieldは、野外や自然の環境での撮影を指します。ドキュメンタリーや自然番組で、動物の生態や自然現象を記録する際によく使われます。要するに、on siteは特定の建物や都市、in the fieldは自然や野外の環境を強調する表現です。

続きを読む

0 238
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I don't really need this logo on it. このロゴがいらないな… Logoはプログラミング初心者や子供向けに設計された教育用プログラミング言語です。簡単なコマンドでタートルと呼ばれるカーソルを動かし、図形を描くことが主な機能です。教育現場やワークショップで活用され、プログラミングの基本概念や論理的思考を学ぶのに適しています。直感的で視覚的なフィードバックが得られるため、初学者にも理解しやすいのが特徴です。これにより、学習者は楽しみながらプログラミングの基礎を習得できます。 I wish this brand mark wasn't here. このロゴがいらないな…。 I wish this logo wasn't here... このロゴがいらないな… 「Brand mark」は主に企業や製品のロゴや象徴的なデザインを指し、「Emblem」は伝統的、歴史的なシンボルや特定のグループ、組織の象徴を指すことが多いです。たとえば、会社のロゴを説明するときは「brand mark」を使い、学校や軍隊のシンボルを指すときは「emblem」を使うことが一般的です。日常会話では、企業のロゴを話題にするときに「brand mark」が使われ、公式なシンボルやバッジについて話すときに「emblem」が使われることが多いです。

続きを読む