プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 268
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「大丈夫?血の気がないよ」は英語で表すと以下の通りになります。 Are you okay? You are pale. 「血の気がない」はFumiyaさんが仰ってる通り「顔が真っ青」な状態なので、英語では"pale"や"bloodless"を使います。また"bloodless"には「無血」という意味もあります。 The castle was opened bloodlessly. 無血開城が行われた。 また「大丈夫?」は英語で"Are you okay?"になります。このフレーズはよく使われるので、覚えて損はないかと思います。 Are you okay? You are so pale, and if you want, you can take some rest. 大丈夫?顔真っ青だけど、もしよかったら休憩してもいいよ。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 270
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「教え導く」を英語で表すと"enlighten and lead"になります。 "enlighten"は「啓蒙する」「教示する」といった意味があり、"lead"は「導く」を指してます。 一見「教える」から"teach"が頭に思い浮かぶかもしれませんが、"teach"は先生や専門の指導者などが教える時に使う単語です。一方"enlighten"は宗教や教えを説く場合に使います。 Jesus tried to enlighten a lot of very sad people. イエスキリストは悲しみにあふれた人々に教えを説いた。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 114
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「旧聞」に当てはまる英語は"old news"になります。直訳で「昔のニュース」になります。 また「旧聞」以外で「以前に聞いたことがある話」を英語で表すと以下の通りになります。 I have heard the story before. "hear"は「聞く」という意味になりますので"I have heard before"で「前に聞いたことがある」となります。 I have heard this story before, so you do not need to talk about it any more. 聞いたことがある話だから、これ以上話さなくていいよ。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 283
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「上司に仕事を休ませてもらった」を英語で表すと以下の通りになります。 My boss let me take a day off work. let O V:OにVさせてくれる 一日単位で休む場合は以下の表現があります。 1 take time off:休暇を取るという意味になります。 2 call in stick:体調不良などで休むときに使います。 3 take a day off:一日休暇を取るという意味になります。 4 take a leave of absence:育児や病気などで長期休暇をとることです。 I have a cold and I am calling in stick. 風邪をひいたので、休暇を取ります。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 220
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「気品は言葉に現れるね」を英語にすると以下のようになります。 The class shows in your words. show:現れる 気品は英語で"class"を用います。"class"以外には"elegance"をよく使います。違いとしては"class"の方がカジュアルな言い方になってます。 なので"The class shows in your words"は直訳で「気品さがあなたの言葉に表れている」になります。もっと丁寧に訳すのであれば「あなたの言葉からは気品さがあふれている」になります。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む