プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
I passed out all of a sudden. 突然気絶してしまった。 「to faint」は「気を失う」または「失神する」という意味で、具体的なシチュエーションとしては、体調不良、過労、脱水症状、ショック、怖がりなどにより一時的に意識を失う状況を指します。感情的や場面の緊張から気を失う場合もあります。例えば、血液を見て気を失う、恐ろしい映画を見て気を失う、ショックなニュースを聞いて気を失うなどと使います。 I suddenly keeled over and passed out. 突然、気絶して倒れてしまいました。 "to faint"は意識を失うことを表す正式な表現です。これは体調不良、怪我、ショックなどによるもので、任意的な行動ではありません。一方、"to keel over"はカジュアルな表現で、しばしば驚きや笑いなどの強い感情によって意図せずに倒れる状況を示します。「気を失う」よりも、「倒れる」や「転倒する」に近い意味で、必ずしも意識を失うわけではありません。
I just need to jot down a note, so scrap paper is fine. ちょっとメモをするだけなので、裏紙でいいです。 「スクラップ・ペーパー」は主に草稿やメモ、計算など一時的な目的で使われる紙を指す言葉です。正式なドキュメントや記録ではなく、必要であれば破棄できるものです。また、印刷のミスなどで表面にインクが残った用紙をリサイクルした紙という意味でも使われます。また、子供の工作や芸術活動の材料として役立ちます。例えば、会議中のブレインストーミングセッションや、ノートの余白、または計算用紙などで使用されます。 You don't need to give me a brand new sheet, a back of the envelope calculation will do. 新品の紙は要らないから、裏紙でいいよ、ざっくりとした計算だけだから。 "Scrap paper"はどんな計算やメモを書くのにも使われますが、"back of the envelope calculation"は一般的に素早く大まかな計算を行う際に使われます。通常は、詳細な数字やデータをあまり使用せず、大まかな推定を行うために使います。"Scrap paper"は形式にとらわれず使われますが、"back of the envelope calculation"は完成度や精度が好まれる形式的な状況での使用は避けられます。
I know you're going through a tough time right now, but remember every cloud has a silver lining. Things will get better soon. 今は辛い時期だとは思うよ、でも覚えておいて、全ての困難な状況には良い面もあるんだから。もうすぐきっと良くなるよ。 「Every cloud has a silver lining.」は「全ての雲の裏側には銀色の縁取りがある」という直訳ですが、実際の意味は「どんなに厳しい状況でも必ず良い面や救いがある」というものです。失敗や困難があった後に希望や良い結果が待っているという前向きなメッセージを含んでいます。例えば、友人が就職試験で落ち込んでいる際に、その次のチャンスへの励ましとして使うことができます。 Don't worry, there's light at the end of the tunnel. Things will get better soon. 心配しないで、トンネルの出口には光があるから。すぐに事態は良くなるよ。 "Every cloud has a silver lining"は、悪い状況でも何か良い面があるという概念を示す言い回しです。たとえば、難しい仕事を終えた後に成長できたときなどに使われます。「There's light at the end of the tunnel」は、困難な時期や状況が終わりに近づいていることを示し、たとえば長期のプロジェクトが終了に近づいているときなどに使います。
This mango ice cream with cheese is tasty, but it has a strange taste. 「このマンゴーアイスにチーズが振りかけられたデザートは美味しいけど、なんだか不思議な味がする。」 Strange tasteは直訳すると「奇妙な味」を意味します。主に食べ物や飲み物が予想外の、普通とは違った味の時に使います。たとえば、新しい料理を試したときや、飲み物が腐っていたときなどに「Strange tasteがする」と表現します。また、比喩的に、人の趣味や嗜好を表す時にも使われます。ですので、「彼は奇妙な趣味がある」を「He has a strange taste」などと表現することもあります。 This dessert with mango ice cream and cheese has an unusual flavor. I guess it's an acquired taste. 「このマンゴーアイスにチーズがかかったデザートは、なんとも不思議な風味だね。慣れてくると美味しく感じるんだろうね。」 "Strange taste"は、食べ物や飲み物が普通とは異なる、一風変わった味がするときに使います。異国の料理を初めて試したときなどに用いることができます。「It's an acquired taste」は、最初は奇妙に感じるかもしれないが、時間とともに好きになるような特有の味を表す表現です。例えば、日本の納豆や西洋のブルーチーズなどがこれに該当します。
The image gets pixelated when I enlarge it. 画像を拡大すると荒くなります。 質問が具体的ではないため、どの単語や表現について説明するべきかはわかりません。もし特定の表現や単語、言い回しなどについて詳しくお尋ねであれば、具体的にお知らせください。 The image quality is grainy when enlarged. 画像を拡大すると画質が荒くなります。 "The image quality is grainy"というフレーズは、画像や動画の粒状感が強く、細部の解像度が低いことを表すために使用します。ネイティブスピーカーは、例えば写真や映画を見ていてそれらの質が低いと感じた時や、ウェブカメラでのビデオ通話で相手の画質が粗い時など、具体的な視覚的な状況を説明するためにこの表現を使うことがあります。そのため、この表現は主に技術的な観点から見て画像や映像の質が低いというニュアンスを伝えるために使われます。