プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 428
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「窓際の席がいい」を英語で表すと以下の通りになります。 I prefer a window seat. "prefer"で「―がいい」、"window seat"で「窓際の席」になります。 I prefer a window seat because I enjoy looking out at the view during the flight. 私は窓際の席がいいな。飛行中に外を眺めるのが楽しいからね。 I prefer the window seat to the hallway side because it is more comfortable for me. 廊下側より窓際の席がいいな。そっちの方が快適だし。 ※prefer A to B:BよりAの方が好き 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 351
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「総称」は英語で"general term"になります。 "general"が「一般的な」で"term"が「用語」です。 Fruits is a general term that includes apples, bananas, and oranges. フルーツはリンゴやバナナ、オレンジなどの含めた総称になる。 In this context, animals is used as a general term for all living creatures in the ecosystem. この文脈では、動物というのは生態系内のすべての生物を指す一般的な用語として使用されている。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 131
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「中国の党員総数を教えてください」を英語で表すと以下の通りになります。 Could you please provide me with the total number of party members in China? "could you pleaseー?"で「ーお願いできます?」と丁寧な言い方になります。 "the total number ofー"で「ーの総数」で "party members"で「党員」となります。 Professor, I am interested in the political landscape of China. Could you please provide me with the total number of party members in China? 教授、私は中国の政治状況に興味があるので、中国の党員の総数を教えていただけますか? 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 677
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「草の根運動」は英語で"grassroots movement"になります。 "grassroots"は「草の根」といい、ここでは「基本的な」「最も基底の部分から生まれる」といった意味を持ちます。 "movement"は「運動」という意味になります。 The grassroots movement for environmental conservation has been gaining momentum, with local communities coming together to clean up parks and reduce plastic waste. 環境保護の草の根運動は勢いを増したことにより、地元のコミュニティが公園の清掃やプラスチック廃棄物の削減に協力するようになった。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む

0 390
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

『送信履歴はある?』を英語で表すと以下の通りになります。 Do we have a record of the sent messages or emails? "record"は「記録」「履歴」といった意味で、また"the sent messages or emails"は「メッセージやメールの送信」を指します。 Before you proceed, can you check if you have a record of the sent emails? There seems to be an issue with one of the communications. 続ける前にメールの送信履歴を確認できる?コミュニケーションの中に問題があるように見えるけど。 以上参考になれば幸いです。

続きを読む