プロフィール

Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,757
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

You should keep some distance from your father, it might help with all the constant arguing. 「あなたの父親から少し距離を置くことが、その絶え間ない喧嘩には助けになるわよ。」 「Keep distance」は英語の表現で、「距離を保つ」や「適度な距離をとる」という意味を持ちます。物理的な距離を指す場合もありますが、感情的な距離を示す場合もあります。例えば、他人との距離を安全のために保つ、コロナウイルスの社会的距離を保つ、あるいはあまりにも親しくなりすぎないように人々との感情的な距離を保つなど、様々なシチュエーションで使えます。 You both need to put some space between each other. 「あなたたち二人は少し距離を置いた方がいいわよ。」 You should give it some room between you two, it might resolve the constant arguing. あなたたち二人は少し距離を置いた方がいいわよ。それが絶えない喧嘩の解決に繋がるかもしれません。 Put some space betweenと"Give it some room"は共に物理的または感情的な距離を表すために使われますが、微妙な違いがあります。"Put some space between"は、一般的に二つ以上の物体や人々の間にある距離や感情的な距離を増やすことを示します。一方、"Give it some room"は、特定の物体や人が成長するための空間や自由を提供することを示し、より具体的なアクションに関連しています。これらは文脈によって使い分けられます。

I was feeling under the weather yesterday, but today I'm the picture of health. 昨日は体調が悪かったけど、今日は健康そのものです。 the picture of healthとは英語のイディオムで、「健康そのもの」という意味を持つ表現です。非常に健康的で元気な状態を描写するために使われます。病気から回復した後、または運動や食事制限などを通じて体調を整えた人を説明する際などによく用いられます。その人の見た目や様子から彼らが非常に健康的であることを表現するのに適しています。 I was feeling pretty rough yesterday, but today, I'm the epitome of health. 昨日は気分が悪かったけど、今日は健康そのものです。 I was feeling sick yesterday, but today I'm the embodiment of health. 昨日は気分が悪かったけど、今日は健康そのものです。 The epitome of healthは、健康の最高の例を表しています。これは、誰かが本当に健康的な生活を送っていることを強調するときに使用されます。一方、"The embodiment of health"は、健康そのもの、または健康の理想を物理的に体現していることを表します。このフレーズは、誰か(または何か)が健康の完全な表現であるときに使用されます。両方とも似た意味を持つが、"embodiment"はより具体的で文字通りの表現を示しています。

I got my driver's license suspended because of accumulating too many points from traffic violations and accidents. 交通違反や交通事故でポイントがたまりすぎて、運転免許が停止になりました。 「Get suspended」とは、「停学になる」や「一時的に職務から外される」といった意味です。学校の生徒がルールに違反して停学処分にされたり、仕事場で適切な行動が取られなかったために一時的に業務を離れるよう命じられるといったようなシチュエーションで使われます。「Get suspended」は基本的にはネガティブなニュアンスを持つ語で、ペナルティや懲戒処分を受ける意味合いが強いです。 I got a face suspension due to accumulating too many traffic violation points. 「交通違反点数がたまりすぎて免停になった。」 Because of my accumulated traffic violations and accidents, I was put on probation and had my driver's license suspended. 交通違反と事故が積み重なった結果、私は保護観察処分となり、運転免許が停止されました。 Face suspensionは主に学校や職場などで、規則違反や不適切な行動を起こしたときに一時的に活動から除外されることを指す言葉です。対象者は一定期間、その場所に出入りしたり、または参加したりすることが禁止されます。一方、"Be put on probation"も似たような状況で使われますが、こちらは罰というよりは警告の意味合いが強いです。規則違反を犯した人が改善した場合、罰は撤回されます。しかし、改善が見られない場合は、さらなる罰に進むことがあります。これら二つの言葉は部分的に重なるが、重大性の度合いとその結果の取り扱い方に違いがあります。

In this industry, we often use jargon to communicate more effectively with each other. この業界では、「専門用語」を使って効果的にコミュニケーションを行うことがよくあります。 ジャーゴンは、特定の専門分野や業界、コミュニティ内で使われる特有の言葉や表現のことをさします。一般の人々には理解しにくいかもしれませんが、それぞれの分野や業界の中では重要な意味を持つことが多いです。例えば、IT業界では「クラウド」「ビッグデータ」、医学界では「診断名」などがジャーゴンとなるでしょう。そのニュアンスは、通常は専門知識を持つ人々が効率的に情報を共有するためのものです。したがって、専門家同士の議論や説明の場面などで使われます。 In my profession, we often use jargon that only those in our field can understand. 私の仕事では、私たちの分野に詳しい人だけが理解できる専門用語をよく使います。 The industry-specific terminology used between professionals in the same field is referred to as jargon in English. 特定の分野や業界のプロの間で使われる業界独自の専門用語は、英語では jargon と言います。 "Technical term"と"Industry-specific terminology"はいずれも特定の分野に関連する用語を指しますが、使われる文脈やニュアンスが異なります。 "Technical term"は、科学や技術、医学、法律などの専門的な分野の特有の語句を指し、その分野を専門とする人々だけでなく、一般の人々も理解や使用することがあります。 一方、"Industry-specific terminology"は特定の産業や業界内でのみ通用する専門的な語句を指します。この用語は、その業界に特化した情報を伝えるために使われ、業界外の人には理解が難しいことが多いです。

It's not that surprising he passed the test, he was studying hard until late at night. 彼が試験に合格したのも不思議ではない、彼は遅くまで一生懸命勉強していたのだから。 「It's not that surprising.」は、「それほど驚くべきことではない」という意味で、特に驚く程の事態や出来事ではない、あるいは予想できる範囲内だというニュアンスを含んでいます。予想通りの結果や出来事に対して使われることが多く、また相手の意見や行動が予測できる、または理解できる範囲だと示す時にも使えます。 It's not so strange that he passed the exam, considering he was studying hard until late at night. 彼が夜遅くまで一生懸命勉強していたことを考えると、試験に合格したのはそれほど不思議ではありません。 It's not rocket science that he passed the exam after studying so hard till late at night. 彼が試験に合格したのは、深夜まで一生懸命勉強していたのだから、それほど驚くべきことではない。 It's not so strangeは、何かが実際にはそれほど奇妙ではないと言いたいときに使います。「そんなに珍しくないよ」というニュアンスです。一方、"It's not rocket science"は、何かが難解であるように見えるかもしれないけど、実際にはそこまで複雑ではないと強調したいときに使います。これは、「そんなに難しくはない」という意味です。