プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,450
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can't just paint with a broad brush every time. You need to come up with a detailed estimate. あなたは毎回大雑把にやるわけにはいきません。詳細な見積もりを作る必要がありますよ。 「Painting with a broad brush」は一般化したり、細部にこだわらず大まかに話すという意味の英語表現です。大雑把な見方をする、あるいは一部の特例を全体の特徴と見なすときなどに使います。例えば、ある人種全体を一緒くたに評価するような場合に、この表現が使えます。批判的な文脈で使われることも多いです。 You can't just ballpark it every time, you know. 「毎回見当をつけるだけではダメですよ。」 You can't just keep lumping everything together, you need to provide a proper estimate. ただ全てをまとめてしまうのではなく、きちんとした見積もりを提供する必要がありますよ。 "Generalizing"は、特定の情報を広範に適用することを指します。例えば、ある特定の事象や特性を、より大きなグループやカテゴリ全体に適用するときに使います。これはしばしば研究や科学的な文脈で使われます。 一方、"Lumping everything together"は、異なる事項を一つのグループやカテゴリにまとめることを指します。これは通常、個々の要素の区別を捨ててしまう傾向があります。日常的な会話で使われることが多く、統合的なアプローチを示します。

続きを読む

0 1,034
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not even close to being as good as you, Mr/Ms. ○○ 「私はまだまだ、〇〇さんの足元にも及びません」 Not even close.は、「全く近づいていない」「まったく当たっていない」などの意味を表す英語表現です。このフレーズは主に、相手の意見や回答が自分の考えや答えから大きく外れていることを指摘する際に使われます。例えばゲームで大差で勝った後、相手が「引き分けかも」と言ったときなどに「Not even close.(全く違うよ)」と返すことがあります。 I don't hold a candle to Mr/Ms. XX in terms of skills and experience. 私のスキルや経験は、XXさんには遠く及びません。 I still don't even come close to Mr. XX in terms of skills. 「私のスキルはまだまだ〇〇さんの足元にも及びません。」 「Doesn't hold a candle to」は一方が他方に比べて全然劣っていると言いたい時によく使います。たとえば、「彼の料理は彼女には到底敵わない」など。一方、「Doesn't even come close」は一方が他方に全然近づくことすらできない(性質、能力、品質などで)一歩も太刀打ちできないと強調するときに使います。例:「彼の理論は彼女の理論に全然到底及ばない」などと使います。

続きを読む

0 1,074
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I plan on taking out a mortgage from the bank and making repayments through automatic debit. 銀行から住宅ローンを借りて、自動引き落としで返済するつもりです。 自動返済または自動引き落としは、一定期間ごとに銀行口座から自動的に支払いが行われるものを指します。このサービスのニュアンスは「便利さ」や「時間削減」です。例えば、毎月の家賃や公共料金、ローンの返済などの定期的な支払いに使用されます。自分で毎月キチンと支払いを行うことを忘れる心配がなく、また支払いの手間も省けるため、非常に便利です。ただし、自動引き落としは口座に必要な金額があることが前提となります。 I plan to take out a mortgage from the bank and repay it by automatic debit. 銀行から住宅ローンを組むつもりで、それを自動引き落としで返済するつもりです。 I plan to take out a mortgage from the bank and make repayment through automatic withdrawal. 「私は銀行から住宅ローンを借りて、自動引き落としで返済するつもりです。」 「Repayment by automatic debit」と「Repayment through automatic withdrawal」はほぼ同じ意味で使われます。どちらの用語も自動的に銀行口座からお金を引き落として借金を返済する方法を指します。 ただし、微妙なニュアンスの違いはあります。「Repayment by automatic debit」は通常、具体的な取引(例えば、定期的な請求や貸し借り)に基づいて特定の額が請求者によって引き落とされることを指します。一方、「Repayment through automatic withdrawal」はより一般的な用語で、顧客自身が設定した任意の額が定期的にまたは不定期に引き落とされることを意味します。 ただ、これらの用語は日常的には同義語として用いられることが多く、特に厳密な使い分けをするわけではありません。そのため、大部分のネイティブスピーカーはこれらを交換可能に使用するでしょう。

続きを読む

0 542
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been through dozens of job exams, so the hiring exams and interviews are a piece of cake for me. 何十社もの採用試験を受けてきたので、採用試験も面接も私にとっては朝飯前です。 「Piece of cake」は英語の慣用句で、直訳すると「ケーキの一切れ」ですが、実際の意味は「非常に簡単なこと」や「楽勝」を指します。英会話の中では、「どうだった?」「楽勝だったよ」というような会話に使われます。また、これから何かをする前に自信を示すときや、課題や問題が容易に解決できたと感じたときにも使えます。ただし、状況によりますが、相手を小馬鹿にしたり見下したニュアンスも含まれることがあるので注意が必要です。 After taking dozens of recruitment exams, job interviews are a walk in the park for me. 何十社もの採用試験を受けた後では、採用面接なんてお手の物さ。 I've taken hiring exams at dozens of companies, so job screenings and interviews are child's play to me. 何十社もの採用試験を受けたので、採用試験も面接もお手の物さ。 「Walk in the park」は、何かがとても簡単でストレスフリーなことを示すフレーズで、日常的な問題や月並みなタスクに対して使われます。一方、「Child's play」も何かが非常に簡単であるという意味ですが、特に技術やスキルを必要としないこと、または子供でもできるほど簡単なことを示します。したがって、「Walk in the park」はより広範でストレスフリーな状況を指すのに対し、「Child's play」は技術的な難易度が低いことを強調します。

続きを読む

0 3,462
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I never expected to be positioned this high after measuring my English level. 「英語レベルを測定した後、こんなに高く位置づけられるとは思ってもみませんでした。」 「ポジショニング」は、ある商品やサービス、ブランドが目指す位置付けや印象を指します。これは市場や消費者の中で自社製品をどのように見せるか、他の製品とどのように違いをつけるかに影響を与えます。例えば、一部の商品は高級感や質の良さを重視して位置付けられる場合があります。また、他の商品は手頃な価格や便利さによって強調されることもあります。ポジショニングは、マーケティング戦略の一環であり、広告、プロモーション、パッケージデザインなど、さまざまな方法で表現されます。 I didn't expect to be placed so high after measuring my English level. 英語レベルを測定した後で、こんなに高い位置づけになるとは思ってもいませんでした。 I didn't expect to be rated so highly. 「こんなに高評価をいただけるとは思ってもいませんでした。」 Placementは物や人が置かれる位置や配置を指す一方、"Location setup"はあるイベントや活動のための場所の設定や準備を指します。例えば、家具の"placement"は部屋の配置を表し、パーティーの"location setup"は会場の設定や準備を指します。これらは似ているが、"placement"は特定のものの位置、"location setup"は全体の設定に使われます。

続きを読む