プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,418
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
「それは優しく揺れた」という意味です。風にそよぐ木々やカーテン、心地よいリズムで揺れるブランコ、穏やかな波に揺れる小舟など、ゆったりとした心地よい動きを表すのにぴったり。ロマンチックな場面で、音楽に合わせて体を揺らす様子にも使えます。 The plane swayed gently as we climbed higher after takeoff. 飛行機は離陸後、高度を上げるにつれて穏やかに揺れた。 ちなみにこのフレーズは、シャボン玉や花びら、羽などがそよ風に乗って、ふわふわ〜っと軽やかに空中を漂う様子を表すのにぴったりだよ。穏やかで、のどかな雰囲気を伝えたい時に使えるんだ。例えば、公園でのんびりしている情景を描写する時なんかにいいね! The plane floated in the breeze a bit after takeoff. 離陸後、飛行機が少しふわふわと揺れました。
「つい口を挟みたくなっちゃって」「言わずにはいられないんだけど」といったニュアンスです。 誰かの会話を聞いていて、自分も意見や情報を付け加えたくなった時に使います。少し遠慮がちに、でも「どうしても言いたい!」という気持ちで会話に割り込む時にぴったりの、フレンドリーな表現です。 When my friends are talking, I can't help but chime in with my own thoughts. 友達が話していると、つい自分の考えを口を挟んでしまいます。 ちなみにこのフレーズは、「大した意見じゃないけど、一言言わせてもらうね」という感じで、少し控えめに自分の意見を言う時に使えます。会議で付け加えたい時や、友達との会話で「つい口を挟んじゃうんだよね」と自分の性格を説明する時にもピッタリですよ。 I know it's a bad habit, but whenever my friends are talking, I always have to put my two cents in. 悪い癖だってわかってるんだけど、友達が話していると、いつもつい口を挟んじゃうんだ。
新しい方針は、たぶん次の会議で決まるだろうね。 「likely」が入っているので「たぶん」「おそらく」という少し確信度が低いニュアンスです。決定事項ではなく、今後の見込みを同僚と話すようなカジュアルな場面でもビジネスシーンでも使えます。 The new policy will likely be decided at the next meeting. 新しい方針は、次回の会議で決まるでしょう。 ちなみにこのフレーズは、「次の会議で、たぶん新しい方針が決まると思うよ」くらいの感じです。まだ議論の途中だけど、次の会議で決着がつきそうだ、という見通しを伝える時にピッタリ。同僚との会話などで気軽に使える表現です。 We'll probably settle on a new policy during the next meeting. 次回の会議では新しい方針が決まるでしょう。
「来週までにはサイン(署名)されるはずだよ」という意味です。契約書や書類などについて、確定ではないけれど、ほぼその予定で進んでいるという期待感を伝える時に使います。「サインされるべき」という軽い義務感や「当然そうなるよね」というニュアンスも含まれます。ビジネスの進捗確認などで便利です。 It should be signed by next week. 来週までには署名されるはずです。 ちなみに、このフレーズは「来週までには終わる見込みだよ」という感じで、確定ではないけど、ほぼその予定で進んでいることを伝える時に便利です。相手に安心感を与えつつ、少し含みを持たせたいビジネスメールや会議でよく使われます。 We expect the contract to be finalized by next week. 来週には契約が締結される見込みです。
「重い荷物、持てそうだね!」くらいの軽い感じです。相手が力持ちそうに見えたり、大変そうだけど頑張っている様子を見て「大丈夫そうだね」「任せても安心だね」というニュアンスで使います。 手伝いを申し出る前の探りを入れる一言や、相手の力強さをちょっと褒める感じで気軽に言えるフレーズです。 This hook looks like it can handle the heavy bags. このフックなら重い荷物でも大丈夫そうですね。 ちなみに、「You look like you've got it under control.」は「うまくやれてるみたいだね」「余裕そうだね」といったニュアンスで使えます。相手が大変そうな状況でも落ち着いて対処しているのを見て、感心したり安心したりした時にかけるポジティブな一言です。 This hook looks like it's got it under control, even with a heavy load. このフックなら、重い荷物でも大丈夫そうですね。