プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 450
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful not to be misled by the fake news on social media. SNS上のフェイクニュースに惑わされないように注意してください。 「Fake news」は、虚偽や誤った情報を含むニュースや報道を指す言葉です。政治的な意図を持って故意に作られたり、誤った情報を無意識に拡散したりすることで社会に混乱や誤解を招くことがあります。特にSNSなどで短時間に広く拡散されることが多く、その真偽を確認するのが難しい場合もあります。個々人が情報の真偽を見極めるリテラシーが求められる一方、メディア側も情報の信頼性を確保する責任があります。 Don't let the rumors on social media fool you. SNS上のデマに惑わされないようにしましょう。 Don't get fooled by the hoaxes on social media. SNS上のデマに惑わされないようにしてください。 Rumorは一般的に認証されていない情報や話を指し、特にその情報が真実かどうか確認する手段がない場合や、確認が困難な場合に使われます。一方、"Hoax"は意図的に作られた偽の情報や詐欺的な主張を指します。したがって、"Rumor"は真偽不明の情報を指すのに対し、"Hoax"は詐欺的または欺瞞的な意図を持つ偽情報を指します。例えば、「新製品が発売されるかもしれない」という未確認の話は"Rumor"として語られますが、「月面着陸は偽造だ」という誤った主張は"Hoax"と呼ばれます。

続きを読む

0 410
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's the end of that story. I don't want to talk about it anymore. その話はおしまいだ。もうそれについて話すつもりはない。 「That's the end of that story.」は、「その話はこれで終わりだ」という意味で、特定の話題や事象についてこれ以上何も言うことがない、またはそれ以上進展や変化がないことを示す表現です。例えば、何かの議論が終わった後や、物語などが終わったとき、または問題が解決したときなどに使われます。 That's all she wrote. I'm not going into any more details. 「それで全部だよ。これ以上詳しく話すつもりはない。」 And there you have it. That's the end of that story. 「それで全てです。その話は終わりです。」 それぞれのフレーズは、何かが終了したり完了したりしたときに使われますが、ニュアンスが少し異なります。 "That's all she wrote"は、何かが完全に終わったこと、特にそれ以上追加や変更がないことを示します。例えば、スポーツゲームが終了したときやプロジェクトが終了したときに使われます。ちょっとしたユーモラスなニュアンスも含まれています。 一方、"And there you have it"は、説明やプレゼンテーションが終わったとき、または何かを示した後によく使われます。これは「これで全てです」という意味で、聞き手に対して何かを提供または説明した後に使います。

続きを読む

0 594
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The snow outside is powdery, just like powdered sugar. 外は粉砂糖のようなさらさらの雪が降っています。 「Powdery snow」は、粉雪を指す英語の表現です。新鮮で水分が少なく、ふわふわとした軽い雪のことを指します。スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツ愛好家からは良質の雪として愛されていることが多いです。また、風景描写などで美しい雪景色を表現する際にも使われます。しかし、道路が滑りやすくなるなどの問題も引き起こすため、交通情報などで注意喚起の意味合いで使われることもあります。 The snow outside is so fluffy, it's like powdered sugar. 外の雪はとてもフワフワで、まるで粉砂糖のようだよ。 The ski conditions were perfect with lots of dry snow. スキーの条件は最高で、たくさんのさらさらの雪がありました。 ネイティブスピーカーが"fluffy snow"と"dry snow"を使い分ける主なシチュエーションは、雪質の違いを説明するときです。"Fluffy snow"は新鮮で軽くてふわふわした雪を指し、通常は降りたばかりの雪やスキー、スノーボードに最適なパウダースノーを指します。一方、"dry snow"は水分をほとんど含まない雪を指し、寒い気候でよく見られます。これは雪合戦や雪だるま作りには適していませんが、スキーやスノーボードには良い条件とされます。

続きを読む

0 1,144
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Our house is filled with junk after the big cleanup. 大掃除の後で、我が家はガラクタでいっぱいになった。 「Junk」は英語で「がらくた」や「ゴミ」という意味を持つ言葉です。価値が低い、または全くない物を指す場合に使われます。具体的な物資のみならず、一般的に品質が悪い、役に立たない、不健康などのネガティブな意味合いで使われることもあります。例えば、食べ物に関しては「ジャンクフード」(栄養価が低く、健康に悪影響を及ぼす可能性がある食品)という言葉があります。また、情報については「ジャンクメール」(スパムメールや無価値なメール)という言葉が使われます。 My house is full of clutter because of the massive amount of garbage from the big cleaning. 大掃除で大量のゴミが出たので、家中ガラクタだらけです。 While cleaning up, I found that my house is just full of bric-a-brac. 大掃除をしていて、家中がガラクタばかりだと気づきました。 Clutterは通常、必要のない、または整理されていない物の集まりを指し、場所や空間を占領しているというネガティブな意味合いがあります。一方、"Bric-a-brac"は価値があるかもしれない小さな収集品や飾り物を指し、一般的に家庭の装飾やコレクションの一部として考えられます。ただし、これも大量になると clutter と見なされることがあります。

続きを読む

0 380
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The rainy season is finally here, huh? 「いよいよ梅雨入りしたね。」 「The rainy season is finally here.」は、「ついに梅雨がやってきた」という意味です。このフレーズは、長い間待ち望んでいた梅雨の季節が始まったことを示すときに使用します。例えば、農家が雨を待っていた場合や、乾燥していた環境が雨によって潤されることを楽しみにしていた場合などです。ただし、一般的には梅雨の季節は湿度が高くなったり、日常生活に影響を及ぼすためあまり待ち望まれるものではないかもしれません。 The rainy season has officially begun, hasn't it? 「いよいよ梅雨入りしたね」 The rainy season has finally set in, hasn't it? 「いよいよ梅雨入りしたね。」 「The rainy season has officially begun」は、雨季が公式に始まった事を客観的に報告する際に使われます。これは天気予報やニュースでよく使われます。「The rainy season has finally set in」は、雨季がやっと始まったという感じを伝えます。これは長い乾季が続いた後や、雨が待ち望まれていた状況で使われます。"finally"がついていることで、待ち望んでいた、あるいは遅れていたという意味合いが強調されます。

続きを読む