プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 403
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why did I say such a thing back then? I'm seriously regretting it. 「なんであの時、こんなこと言っちゃったんだろう?本当に後悔してる。」 「I'm seriously regretting it.」は「本当に後悔している」という意味で、自分が以前に行った行動や決定に対して強い後悔や反省の気持ちを表現するために使います。大きな失敗や、予期せぬ悪い結果につながった選択、または他人に迷惑をかけた行動等を指すことが多いです。言葉の前半の「seriously」は、その後悔の度合いがとても深いことを強調しています。 I'm really kicking myself for saying that. 「本当に、あの時そんなこと言ったことを後悔しているよ。」 I'm beating myself up over what I said back then. 「あの時言ったことで自分自身を責めています。」 I'm really kicking myselfと"I'm beating myself up over it"はどちらも後悔や自己非難の感情を表す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。"I'm really kicking myself"は、自分が何かを忘れたり、チャンスを逃したりしたときに使われ、一時的な失敗やミスに対する後悔を表します。一方、"I'm beating myself up over it"は、より深刻な失敗や過ちに対する激しい自己非難を表し、しばしば長期的な後悔や自罰的な感情を含んでいます。

続きを読む

0 1,248
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I styled my hair in an updo for the party. パーティーのために髪をまとめ髪にしました。 Updoは髪を上に結び上げる髪形のことを指します。特にフォーマルな場やパーティー、結婚式などでよく見られます。エレガントさを演出できるため、ドレッシーコーディネートによく合わせられます。また、暑い夏の日やスポーツをする時にも便利です。シニヨンやハイバンなど、さまざまなアレンジが可能で、飾りやアクセサリーを加えることで個性を出すこともできます。 日本語で「まとめ髪」はBunと言います。 I usually tie my hair up in a ponytail when I work out. 私は運動するとき通常、髪をポニーテールにまとめます。 Bunは髪をまとめて頭の上や後ろに丸く結んだ髪型を指し、フォーマルな場面や、運動、料理など髪が邪魔になりやすい場面でよく使われます。一方、"Ponytail"は髪を一つに束ねて後ろに垂らした髪型で、カジュアルな場面やアクティブな活動によく見られます。どちらも髪を束ねるスタイルですが、その形と使われる状況が異なります。

続きを読む

0 214
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is so brazen! 「彼は本当にふてぶてしいやつだ!」 「Brazen」は英語で、「厚かましい」「恥知らずな」などの意味を持つ形容詞です。人の行動や態度が、恥ずかしくない、自覚がない、人々の反応や感情を無視していることを表す時に使われます。例えば、ルールを破ったり、他人を無視したり、禁止されていることを公然と行ったりする行為を「brazenな行為」と表現します。 He's so shameless! 彼は本当にふてぶてしいやつだ! What an audacious guy! 「なんてふてぶてしいやつだ!」 "Shameless"は、通常、社会的な規範や道徳的な行動から逸脱する人に使われ、否定的な意味合いが強いです。例えば、他人の感情を無視して自分の利益を追求する人を「恥知らず(shameless)」と呼びます。 一方、"Audacious"は、大胆さや恐れ知らずさを強調しますが、これは否定的でも肯定的でもあり得ます。例えば、非常に困難な目標を追求する人を「大胆不敵(audacious)」と呼びます。しかし、リスクを冒すことに無謀さが伴う場合、否定的な意味合いもあります。 したがって、使い分けは主に文脈と意図によるものです。

続きを読む

0 1,137
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's very hot. Blow on it before you eat. 「すごく熱いよ。ふーふーしてから食べてね。」 Blow on itは主に二つの状況で使われます。一つは何かが熱いとき、例えば飲み物や食べ物が熱すぎて口に入れられないときに、「それに息を吹きかけて冷やしてください」の意味で使います。二つ目は、怪我や打撲をした部分が痛い時に、「息を吹きかけて痛みを和らげてください」と言う意味で使われます。 It's really hot. Let's cool it down before eating, okay? 「すごく熱いよ。ふーふーしてから食べようね。」 It's very hot. Make sure you huff and puff on it before you eat it, okay? 「すごく熱いよ。ふーふーしてから食べてね?」 Cool it downは、状況や感情がエスカレートしている場合に使われます。例えば、誰かが怒っているときや、物事が手に負えなくなってきたときに「落ち着いて、冷静になろう」の意味で使います。一方、「Huff and puff on it」は、物理的な労働や運動について使われます。誰かが努力して苦しんでいる様子を表現する際に使います。例えば、運動後に息を切らしている場合や、重いものを持ち上げている場合などに使います。

続きを読む

0 324
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been feeling kind of empty lately. There's no promotion in sight at work, and nothing particularly exciting happening in my life. 最近、なんだか空しい気分です。仕事では昇進の見込みもなく、人生で特にワクワクするようなこともないんです。 「I feel kind of empty」は、「私はなんとなく虚しく感じる」という意味です。この表現は、何かが失われた後や、大きな事を成し遂げた後など、心に何かが欠けているように感じる時に使われます。例えば、長いプロジェクトが終わった後や、恋人と別れた後などの状況で使うと良いでしょう。また、感情の表現として、物足りなさや満足感が得られない状況を表すのにも使えます。 I feel somewhat hollow since there's no promotion or anything interesting happening in my life at work. 会社では昇進もなければ何も面白いことがないので、何だか空虚な気分です。 I feel a sense of void, as there's no promotion and nothing interesting at work. 昇進もなく、仕事で面白いこともないとき、私は何だか虚しい感じがします。 I feel somewhat hollow.は自分自身が空虚で何かが欠けていると感じるときに使います。感情的な落ち込みや満足感の欠如を表すのによく使われます。一方、"I feel a sense of void."は、一般的に大きな変化や失ったもの(例えば、親しい人の死、離婚、仕事の変更など)によって生じる、何かが物理的に欠けているという感覚を表すのに使います。

続きを読む