プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
Since we were revealing secrets, we decided to keep a low profile and spoke in hushed tones. 秘密を打ち明けていたので、目立たないようにし、声を潜めて話しました。 「Keep a low profile」は、「目立たないようにする」「控えめに行動する」という意味の英語表現です。これは、自分の存在をあまり知られたくないときや、何か問題を避けたいとき、トラブルから遠ざかりたいときなどに使います。また、新しい環境に入ったばかりで様子を見るときや、何かを密かに進めているときにも使えます。 I had to lay low when I was spilling the secret. 秘密を打ち明けていたので、声を潜めて話さなければなりませんでした。 I had to fly under the radar when I was sharing my secret. 私の秘密を打ち明ける時、声を潜めて話さなければなりませんでした。 Lay lowと"Fly under the radar"は両方とも目立たず、他人の注目を避ける意味を持ちますが、微妙なニュアンスが異なります。"Lay low"は一時的に活動を控える、目立たないようにするという意味で、しばしば問題やトラブルを避けるために使われます。一方、"Fly under the radar"はより長期的に、他人の注意や監視から逃れるために、存在を忍ばせる、気づかれないように行動するという意味です。例えば、会社で目立たずに quietly 努力し続ける状況などに使われます。
The new guy is fresh on the job, but he sure isn't afraid to speak up. 新人なのに、物怖じせずに意見を言ってくるんだ。 「Speak up」は主に二つのニュアンスで使われます。一つは「声を大きくして話す」、もう一つは「自分の意見をはっきりと言う」です。前者の使い方は、会議などで他の人が自分の話を聞き取りづらいときに使われます。後者の使い方は、自分の意見が必要な議論や討論、対話などで自分の立場を主張するときに用いられます。どちらの場合も、相手に自分の声や意見を明確に伝えるよう促す表現です。 Even though he's a newbie, he sure knows how to open his mouth. 彼は新人なのに、生意気にも口を開くのが上手だ。 The new recruit is trying to break the ice, but they're coming off as cheeky. 新人は打ち解けようとしているのかもしれませんが、生意気に聞こえてしまいます。 Open your mouthは、他人に話すように促す表現です。「もっと自己主張をしたり、自分の意見を言ったりするべきだ」という意味で使われます。一方、"Break the ice"は、人々が初めて会った時や緊張している場面で、会話を始めたり、雰囲気を和らげたりするための行動や話題を指します。これらの表現は、他人とのコミュニケーションを促進するために使われますが、その目的と文脈が異なります。
You said you have something to report, sis. Are you, by any chance, pregnant? 「何か報告したいって言ってたけど、もしかして、妊娠してるの?」 「あなた、もしかして妊娠していますか?」という意味です。「by any chance」が入ることで、直接的すぎず遠回しに聞いているニュアンスがあります。例えば、女性が体調不良を訴えたり、飲酒を避けたりした場合に、周囲の人がその理由を推測し、優しく尋ねる際に使えます。ただし、この質問は相手のプライバシーに関わるため、親しい間柄でないと適切ではないかもしれません。 Could you possibly be expecting? 「もしかして、おめでた?」 Might you have a bun in the oven? you ask your sister after she indicates she has something to report. 「何か報告したいことがあるって言ってたよね、もしかして、おめでた?」と妹に聞きます。 「Could you possibly be expecting?」はフォーマルまたは中立的な表現で、誰とでも使えます。しかし、「Might you have a bun in the oven?」はカジュアルで、親しみやすい表現です。ユーモラスな場面や親しい人との会話で使われることが多いです。どちらの表現も妊娠の可能性を尋ねる意味ですが、使う状況や相手の関係性により使い分けます。
I'm off tomorrow, so I want to spend the day immersed in books. 明日は休みなので、読書に没頭したいと思います。 「Immersed」は英語で、「没頭する」「夢中になる」などの意味を持つ言葉です。物事に深く関与している状態を表すのに使われます。例えば、仕事に没頭している場合、「I am immersed in work」、本を読むのに夢中になっている場合、「I am immersed in a book」と使います。また、特定の環境や文化に深く浸かっていることを表すのにも使われます。例えば、外国の文化に深く浸かっている場合、「I am immersed in foreign culture」と言います。 Since I'm off tomorrow, I want to get engrossed in reading. 明日は休みなので、読書に夢中になってみたいです。 I plan to spend all day tomorrow deeply absorbed in reading. 明日は一日中、読書に深く没頭する予定です。 「Engrossed」と「Deeply absorbed」はどちらも人が何かに深く没頭している状態を表す表現ですが、日常的な会話では「Engrossed」の方がより一般的に使われます。「I'm engrossed in this book」のように、誰かが何かに集中しているときによく使います。一方、「Deeply absorbed」は少しフォーマルな印象があり、特に学術的な文脈や重要な事柄に深く取り組んでいるときに使われることが多いです。「He was deeply absorbed in his research」のように使用します。ただし、これらの違いは微妙であり、大きな誤解を招くことはありません。
There's no need to worry, I'm fine. ご心配には及びません、私は大丈夫です。 「There's no need to worry.」は「心配する必要はない」という意味です。何か不安や心配事がある人に対して、それが解決した、または問題ないと伝えたいときに使います。また、自分がその問題をコントロールしたり、解決できると伝えるときにも使えます。親しみやすさやリラックスさせるニュアンスも含まれています。例えば、友人がテストに合格できるか不安そうなとき、「There's no need to worry. You've studied hard.」と言うことができます。 You don't need to worry, I'm doing fine. ご心配には及びません、私は大丈夫です。 Rest assured, there's nothing to worry about. 「ご心配には及びません、何も心配することはありません。」 You don't need to worryはよりカジュアルで、友達や家族へのアドバイスや慰めの言葉としてよく使われます。一方、"Rest assured, there's nothing to worry about"はよりフォーマルで、公式な状況やプロフェッショナルな環境でよく使われます。例えば、ビジネスの取引や顧客へのアシュアランスの際に用いられることが多いです。