Kaylee

Kayleeさん

2023/01/23 10:00

浅知恵 を英語で教えて!

すぐに知識が無いとバレたので、「浅知恵なんてすぐにばれる」と言いたいです。

0 393
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/25 00:00

回答

・Shallow wisdom
・Half-baked knowledge
・Superficial understanding

Shallow wisdom is always quickly seen through.
「浅知恵なんてすぐにばれる。」

「Shallow wisdom」は「浅薄な知識」または「表面的な知恵」を意味します。特に深い理解や洞察を持たず、表面的な情報や知識だけを持っている状態を指す言葉です。使えるシチュエーションとしては、例えば、あるトピックについて表面的な知識しか持っていないのに、詳しく知っているかのように振る舞う人を批判する際などに使います。また、深い理解を持たないまま意見を述べることの問題点を指摘する際にも使えます。

Half-baked knowledge always reveals itself quickly.
浅知恵なんてすぐにばれるんだよ。

Superficial understanding is always exposed quickly.
浅知恵はいつもすぐにばれる。

"Half-baked knowledge"と"Superficial understanding"は両方とも不十分な知識や理解を表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Half-baked knowledge"は誤解や間違った情報を含む可能性があり、人が情報を完全に理解していないことを示す際に使われます。これは自信過剰さや、誤った行動を示唆する可能性がある言葉です。

一方で、"Superficial understanding"は、人が特定のトピックや問題を表面的にしか理解していないことを示します。深い洞察や詳細な知識が欠けていることを指すため、話題に対して深い議論や評価を行う能力が不十分であることを示唆します。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/20 14:11

回答

・superficial wisdom
・surface knowledge

①superficial wisdom
 例文:What can you do with your only superficial wisdom?
    =あなたのただのそのな浅はかな知恵で何ができるの?

②surface knowledge
 例文:You only have surface knowledge.
    =あなたは表面的な知識しか持ち合わせていないじゃないか。

『ポイント』
「浅知恵」は日本語でうまくまとめられた便利言葉ですね。
「superficial」や「surface」は「表面上では、表面的には」などの意味があります。

役に立った
PV393
シェア
ポスト