プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 510
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like I'm being ignored because I'm too self-centered. 自分が自分勝手すぎるから、誰からも無視されているような気がする。 「Being ignored」は「無視される」という意味で、自分の意見や存在が認識されず、相手からの反応や対応が全くない状況を指します。日常会話やビジネスシーンなど、人間関係が大きな要素となる場面で使われます。例えば、会議で自分の意見を述べても反応がないときや、友人と話をしていて相手が返事をしないときなどに使えます。「Being ignored」はネガティブなニュアンスを含んでいるため、無視されることに対する不満や苛立ちを表現するのに使われます。 I feel like I'm always being overlooked because I'm too selfish. 私は自分勝手すぎるからいつも誰からも相手にされないと感じている。 I'm tired of being taken for granted and not being appreciated. 自分勝手な行動が許されて当然だと思われて、感謝されないのはもう疲れました。 「Being overlooked」は、あなたの存在や貢献が見過ごされたり、認識されないことを指します。たとえば、あなたがチームプロジェクトに貢献したにも関わらず、その功績が称えられない場合などです。 一方、「Being taken for granted」は、あなたの存在や行為が常に期待され、それが当然とされていると感じることを指します。ため、その人の努力や貢献が適切に評価されない場合に使われます。例えば、ある人がいつも家事をしていると、その人の努力が当然のこととみなされ、感謝されない場合です。

続きを読む

0 561
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd been studying for the exam, but when I heard that the test range had changed, I experienced a loss of the will to fight. 試験のために勉強していたけれど、テスト範囲が変わったと聞いて、戦意喪失を感じました。 「Loss of the will to fight」は、「戦う意志を失う」という意味です。これは物理的な戦いだけでなく、困難に立ち向かう意欲や挑戦するエネルギーを失うことも含みます。例えば、厳しい試験や苦しい状況、困難な目標に取り組んでいるときに、挫折感や疲労感からこの状態に陥ることがあります。また、恋愛や友情などの人間関係で葛藤が続き、そこから逃げ出したくなったときもこの表現を使います。 I had been studying hard for the exam, but when I heard that the test scope had changed, I experienced a loss of fighting spirit. 試験に向けて一生懸命に勉強していたのですが、テスト範囲が変わったと聞いて、戦意を喪失しました。 After hearing that the test scope had changed, I experienced a loss of morale for the battle ahead. テストの範囲が変わったと聞いて、これからの戦いへの士気が失せてしまった。 Loss of fighting spiritは個々の意欲やモチベーションが低下したときに使われます。個人の挑戦や困難に直面しているときによく使われます。一方、"Loss of morale for battle"は特に軍事的または集団的な状況での士気や意欲の低下を指します。これは、チームや組織が困難な状況に直面しているとき、または困難を乗り越えるための一体感や信念が失われたときに使われます。

続きを読む

0 2,180
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I go for a jog before work to boost my mood and get ready for the day. 出社前にジョギングして気分を高め、一日をスタートさせます。 「Boost your mood」は、「気分を上げる」や「元気を出す」などの意味を持つ英語のフレーズです。日常生活で何かに落ち込んだり、気分が沈んでいる時に、自分自身の気分を改善したり、高揚させるために使用されます。音楽を聞いたり、お気に入りの食べ物を食べたり、運動をしたりするなど、気分を良くするための様々な方法を試すことを勧める際に使えます。また、人に対して「元気出して」と励ましたり、応援する時にも使用できます。 I go jogging before work to lift my spirits and face the day. 出社前にジョギングをして気分を高め、一日を迎えます。 I always go jogging before work to brighten my day and prepare for the tasks ahead. 私はいつも出社前にジョギングをして、一日を明るく始め、その後のタスクに備えます。 Lift your spiritsは、人が落ち込んでいたり、気分が悪い時に使われ、その人の気分を明るく、活動的にすることを意味します。一方で、"Brighten your day"は、普通の日や特に悪い日ではなく、特別なものや出来事がその日をより楽しく、明るくすることを意味します。両方とも似た意味を持つが、"Lift your spirits"はより深刻な気分の変化を、"Brighten your day"はより日常的な気分の向上を指す。

続きを読む

0 1,527
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please save it under a different name, not overwrite the original. 元のデータを上書きせず、別の名前で保存してください。 「Save it under a name」は、特定の名前で何かを保存するという意味です。主にコンピュータやスマートフォンで文書や画像などのデータを保存する際に使います。例えば、「このレポートを"月次レポート"という名前で保存してください」は英語で「Please save this report under the name "Monthly Report"」となります。 Please use Save it as... instead of overwriting the original file. 元のファイルを上書きではなく、「名前をつけて保存」してくださいね。 Please save it separately and store it with a label. 「それを別に保存して、ラベルをつけて保管してください。」 「Save it as...」は、ある名前をつけて何かを保存する時に使います。例えば、コンピュータ上で文書を保存する時などによく使われます。「Store it with a label」は、物理的なアイテムをラベルを付けて保存する際に使います。例えば、書類や物品を整理して保存する際に使われます。

続きを読む

0 792
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think I'm suited for a sales job because I enjoy meeting and talking with people. 人と会って話すことが好きなので、営業の仕事に向いていると思います。 「Sales job」は、製品やサービスの販売に関わる仕事を指します。これには、直接顧客に販売する営業職、新規顧客を開拓するセールスリーダー、販売戦略を立てるセールスマネージャーなどが含まれます。主な目的は、企業の売上を増加させ、利益を最大化することです。コミュニケーション能力や説得力、顧客のニーズを理解し、適切な商品やサービスを提供する能力が求められます。求人情報サイトやキャリアフェアでよく見かけるフレーズです。 I enjoy meeting and talking with people, so I believe I am well-suited for a sales position. 人と会って話すことが好きなので、営業の仕事に向いていると思います。 I enjoy meeting and talking with people, so I believe I'm well-suited for a role in sales or business development. 人と会って話すことが好きなので、営業やビジネス開発の役割に適していると思います。 Sales positionは主に製品やサービスの直接販売に関係し、顧客との関係構築や既存の顧客との取引を維持・増加させることに重点を置いています。一方、Business Development Roleは新規ビジネスチャンスの創出、新規マーケットへの進出、新製品やサービスの開発など、企業の成長と拡大を戦略的に推進する役割です。したがって、ネイティブスピーカーは、具体的な販売活動に参加するか、ビジネスの可能性を探求し拡大するかによってこれらの用語を使い分けます。

続きを読む