プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 868
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Dollar stores operate on the principle of small profits but quick returns, and that's why I end up buying so many unnecessary items. 「100円ショップは、薄利多売の原則に基づいて運営されているため、不要なものまでたくさん買ってしまいます。」 「Small profits but quick returns」は「少利益でも回転率が高い」または「小利大回り」という意味で、商売の戦略やビジネスモデルを表す英語の表現です。商品を安価に設定して利益率は低く、しかし大量に販売することで全体の利益を増やすという戦略を指します。この表現は、割引販売や大量生産・大量販売を行う企業、特に小売業や飲食業などの業界でよく使われます。 The 100-yen shop operates on a volume over margin strategy, so I always end up buying unnecessary things. 100円ショップは「ボリュームオーバーマージン」の戦略を採用しているので、必要のない物までいろいろ買ってしまいます。 Dollar stores operate on the principle of economy of scale. 「100円ショップは規模の経済を原則として運営しています。」 Volume over marginは一般的に販売戦略や価格設定に関して使用され、大量販売による収益を優先する戦略を指します。たとえば、製品の価格を下げて販売量を増やすことで全体の収益を上げるという考え方です。 一方、Economy of scaleは製造業やビジネス全般で使われ、大量生産により単位当たりのコストを下げることができる経済的な利点を指す概念です。つまり、量が増えるほどコスト効率が良くなるという考え方です。

続きを読む

0 495
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, leave it to me! I'll get the shopping done. 「もちろん、任せて!買い物、やっておくよ。」 「Leave it to me!」は、「任せてください!」や「私におまかせあれ!」という意味です。自分がその仕事や問題を解決する自信があるとき、または他人を安心させたいときに使います。具体的なシチュエーションとしては、誰かが困っている時や、特定のタスクを頼まれた時などに使うことができます。また、このフレーズはポジティブなニュアンスを持つため、困難な状況を乗り越える決意を示すのにも適しています。 Sure, count on me to do the shopping! もちろん、買い物は私に任せて! Trust me! I've got this shopping handled. 「信じて!買い物は私に任せて。」 Count on me!は自分が何かをすることを約束するときに使います。たとえば、誰かが手伝いを必要としているときや、あなたが特定のタスクを引き受けるときなどです。「私に任せて!」という意味です。一方、Trust me!は誰かがあなたの言葉を信頼するように依頼するときに使います。たとえば、あなたが何かについての知識や経験を持っていて、その情報を共有するときなどです。「私を信じて!」という意味です。

続きを読む

0 330
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I often get headaches. 頭痛がよくあります。 Headacheは英語で「頭痛」を意味しますが、比喩的な表現としても使われ、面倒な事や厄介な問題を指す際にも使います。一般的な使い方は、具体的な症状を指す時や、忙しい日々や困難な課題に対処することを指す時です。例えば、「I have a headache」(頭が痛い)や「This problem is a real headache」(この問題は本当に厄介だ)のように使います。また、ストレスや圧力が原因で頭痛が起こることから、比喩的にストレスの原因を指すこともあります。 I often get headaches. It's a real pain in the neck. 「よく頭痛がします。本当に頭痛の種です。」 I often have a pain in the neck, so you could say I'm prone to headaches. 「頻繁に首が痛くなるので、頭痛持ちと言えます。」 A pain in the neckとPain in the neckの使い方は基本的に同じで、何かが面倒くさい、迷惑、またはいらいらするという意味を表します。ただし、A pain in the neckは通常、特定の人や事象を指して使われ、You're a pain in the neckやThat task was a pain in the neckのように具体的なものに対して使います。一方、Pain in the neckは一般的な面倒や困りごとを表す場合に使われ、I have some pain in the neck tasks to completeのように使います。また、Pain in the neckは文字通りの首の痛みを意味する場合もあります。

続きを読む

0 2,452
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your hair is so shiny and smooth, it's like you have a halo of an angel. あなたの髪はとてもつややかで滑らかで、まるで天使のハローがあるかのようです。 「Halo of an angel」は、直訳すると「天使の後光」を意味します。善良さや純潔さ、聖なる存在を象徴する表現として用いられます。特に、無垢な人物や行動、純粋な愛情などを強調したいときに使われる比喩表現です。また、誰かを高く評価したり、理想化する際にも用いられます。例えば、ある人が非常に親切で優しい行動をした時、「彼はまるで天使のようだ」と言うような状況で使われます。 Your hair is so smooth and shiny, it looks like you have an angel's halo. 「あなたの髪の毛はとてもサラサラでつやがあるね。まるで天使の輪ができているみたいだよ。」 Your hair is so shiny and smooth, it's like you have an aureole of an angel. あなたの髪はとてもつややかでサラサラしていて、まるで天使の輪ができているかのようです。 Angel's haloとAureole of an angelは、基本的には同じ意味を持つ表現で、どちらも天使の頭上に浮かぶ輪を指します。しかしながら、Angel's haloはより一般的であり、子供から大人まで日常的に使われます。一方、 Aureole of an angelはより堅苦しく、文学的または宗教的な文脈で使われることが多いです。したがって、使い分けは主に話し手の好みや、話の文脈によるものと言えます。

続きを読む

0 866
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please make sure to read the points to note before using the medication. 「薬を使用する前に、必ず注意事項をよくお読みください。」 Points to noteは「注意点」と訳され、何かを説明、指導、または紹介する際に特に重要な事項や注意すべき事柄を指します。ビジネスの場では、プレゼンテーションやミーティング、レポート作成などでよく使われます。また、製品の取扱説明書やガイドライン、ルールの説明などでも用いられます。このフレーズを使うことで、リスクを回避したり問題を未然に防ぐことができます。 Before using, there are some things to consider. Please read the precautions carefully. 「使用する前に考慮すべきことがあります。注意事項をよくお読みください。」 Please read the precautions carefully before using the product. 「製品を使用する前に、注意事項をよくお読みください。」 Things to considerは、ある行動を取る前に考慮すべき事項や要素を指すフレーズで、決定を下すための情報提供の文脈でよく使われます。例えば、新しい家を買う時にどの地域が良いかを考えるなど、事前に調査や検討が必要な場面で使います。 一方、Precautionsは、特定の行動を取る際に危険やリスクを避けるための警告や注意点を指します。これは、安全性に重点を置いた状況で使われることが多いです。例えば、薬の服用説明書の注意事項や、機器の取り扱い説明書などに見られます。

続きを読む