プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
I'll feel out the situation before I make any decisions. 「何か決定をする前に、状況を探り入れます。」 「Feel out the situation」とは、直訳すると「状況を探り出す」という意味になります。ニュアンスとしては、手探りで状況を見極める、状況や他人の気持ちを察知する、などの意味合いが含まれます。使えるシチュエーションとしては、新しい職場やグループに入ったとき、会議や交渉における他者の意見や反応を見極めるときなど、まずは慎重に状況を把握する必要がある場面で使われます。 I'm just testing the waters to see if she's interested in going out with me. 彼女が私とデートしたいかどうかを探りを入れてみているんだ。 I'm just dipping my toe in to see if he's still angry about yesterday. 昨日のことで彼がまだ怒っているかどうか、探りを入れてみるつもりだよ。 Testing the watersと"Dip one's toe in"はどちらも新しいことを試すという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Testing the waters"は新しい状況やアイデアに慎重に取り組むことを指し、リスクを評価する意味合いが強いです。一方、"Dip one's toe in"は、新しい経験に少しだけ触れてみることを指し、全面的にコミットする前の初期段階を指すことが多いです。
The morning glow from the tower apartment is absolutely stunning. 「タワマンから見える朝焼けは本当に素晴らしいよ。」 「Morning glow」は、文字通り訳すと「朝の輝き」を意味します。夜明けの光や朝日が空や大地を照らす美しい瞬間を指す言葉で、新たな一日の始まりや希望、清々しさ、静けさなどを象徴します。詩や歌詞、小説などの文学作品でよく使われます。また、比喩的に新しい開始や期待感を表す際にも使えます。例えば、新ビジネスの立ち上げや新たなプロジェクトの開始など、何か新しいことが始まるときの希望や期待を「morning glow」と表現することができます。 The dawn light from the apartment tower is absolutely stunning. 「タワマンから見る夜明けの光は、本当に素晴らしいよ。」 The appeal of living in a high-rise? You get an incredible view of the sunrise glow. 「タワーマンションの魅力って何?朝焼けがすごくきれいに見えるんだよ。」 Dawn lightは日の出前の薄明かりを指します。一方、"Sunrise glow"は太陽が昇るときに見られる色鮮やかな空や雲を指します。"Dawn light"は静かで穏やかな時間をイメージさせるのに対し、"Sunrise glow"はより華やかで太陽の光が強くなる瞬間をイメージさせます。したがって、ネイティブスピーカーは静寂と落ち着きを表現したいときは"Dawn light"を、美しく鮮やかな景色を表現したいときは"Sunrise glow"を使い分けるでしょう。
Your cooking is amazing. Who taught you how to cook? 料理がすごく上手ね。誰に料理を教わったの? 「Who taught you how to cook?」は「誰があなたに料理を教えたのですか?」という意味です。この表現は、相手が料理の腕前を披露した際や、その人の料理について話題にしたときなどに使われます。また、料理のスキルや知識を持つ人に対して、その技術や知識をどこで身につけたのかを尋ねる際にも使用します。この表現からは、料理に対する興味や尊敬の意を伝えることができます。 Your cooking is amazing! Where did you learn to cook? 料理がとても上手ね!料理は誰に教わったの? Your cooking is amazing! Who showed you the ropes in the kitchen? 「料理がとても上手ね!誰から料理を教わったの?」 Where did you learn to cook?は文字通りどこで料理を学んだかを問う問いかけで、学校、自宅、料理教室など特定の場所を想定しています。一方、"Who showed you the ropes in the kitchen?"は誰から料理の基本や技術を教わったかを尋ねる表現で、特定の人物(例:母親、祖母、プロのシェフなど)を指しています。そのため、前者は場所に、後者は人物に焦点を当てた質問となります。
This is just ridiculous! これはただの馬鹿馬鹿しいことだ! 「Ridiculous」は「ばかげた」「馬鹿げた」「滑稽な」といった意味を持つ英語の形容詞です。非常識で理解不能な行為や考え、信じられないほど過剰なもの、あるいは思いもよらないほど奇妙なものを指す際に使われます。コミカルな状況やユーモラスな要素にも使われますが、多くの場合は否定的なニュアンスを含む言葉です。例えば、「彼の提案はばかげている」や「その値段は信じられないほど高すぎる」などの文脈で使われます。 This is absolutely absurd! 「これはまったく滑稽だ!」 That's just ludicrous, I can't believe you would even suggest that! 「それはただの滑稽さ、そんなことを提案するなんて信じられないよ!」 Absurdと"Ludicrous"は両方とも非現実的でばかげた事柄を表す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。"Absurd"は通常、論理的に不合理または現実からかけ離れた事柄を指すのに対し、"Ludicrous"はその上に笑いを含む、極度にばかげた、または滑稽な事柄を指します。例えば、信じられないほど不合理な提案は"absurd"と言い、人を笑わせるほどの滑稽な行動は"ludicrous"と言います。
I'm seeking the discontinued figure on auction sites. オークションサイトで販売中止となったフィギュアを探し求めています。 「Seek」は英語で「探す」や「求める」を意味する単語です。特定の物や情報を探し求める時、または助けやアドバイスを求める時に使います。また、抽象的な目標や理想を追い求める際にも使用できます。例えば、「彼は真実を求めている」は "He is seeking the truth"、 「新しい仕事を探している」は "I'm seeking a new job" と表現します。ただし、日常的な会話ではあまり使われず、よりフォーマルまたは文学的な表現となります。 I'm on a hunt for a discontinued figure on auction sites. オークションサイトで販売中止となったフィギュアを探し求めています。 I am relentlessly pursuing the discontinued figure on auction sites. オークションサイトで販売中止となったフィギュアを執拗に探しています。 Hunt forは物や情報を探し求めるときに使います。例えば、"I'm hunting for a new job"や"I'm hunting for information about the incident"などです。一方、"Pursue relentlessly"は目標や目的に対する執着や献身を表します。一度目標を定めると、それを達成するためには何ものにも止められないという強い意志を表します。例えば、"He is relentlessly pursuing his dream of becoming a professional athlete"などです。