Gabrielleさん
2023/01/23 10:00
朝焼け を英語で教えて!
タワマンの魅力を聞かれたので「朝焼けがすごくきれいに見えるよ」と言いたいです
回答
・Morning glow
・Dawn light
・Sunrise glow
The morning glow from the tower apartment is absolutely stunning.
「タワマンから見える朝焼けは本当に素晴らしいよ。」
「Morning glow」は、文字通り訳すと「朝の輝き」を意味します。夜明けの光や朝日が空や大地を照らす美しい瞬間を指す言葉で、新たな一日の始まりや希望、清々しさ、静けさなどを象徴します。詩や歌詞、小説などの文学作品でよく使われます。また、比喩的に新しい開始や期待感を表す際にも使えます。例えば、新ビジネスの立ち上げや新たなプロジェクトの開始など、何か新しいことが始まるときの希望や期待を「morning glow」と表現することができます。
The dawn light from the apartment tower is absolutely stunning.
「タワマンから見る夜明けの光は、本当に素晴らしいよ。」
The appeal of living in a high-rise? You get an incredible view of the sunrise glow.
「タワーマンションの魅力って何?朝焼けがすごくきれいに見えるんだよ。」
Dawn lightは日の出前の薄明かりを指します。一方、"Sunrise glow"は太陽が昇るときに見られる色鮮やかな空や雲を指します。"Dawn light"は静かで穏やかな時間をイメージさせるのに対し、"Sunrise glow"はより華やかで太陽の光が強くなる瞬間をイメージさせます。したがって、ネイティブスピーカーは静寂と落ち着きを表現したいときは"Dawn light"を、美しく鮮やかな景色を表現したいときは"Sunrise glow"を使い分けるでしょう。
回答
・morning glow
・sunrise
①morning glow
例文:I get up early to see the morning glow.
=朝焼けを見るために早起きするんだ。
②sunrise=朝焼け
例文:could you wake me up to see the sunrise next morning?
=朝日みたいから明日の朝起こしてくれない?
『ポイント』
「朝焼け」はほとんどの場合で②が使われるのでのはないでしょうか。
この2つが表現できれば充分だと思うので、覚えちゃってくださいね。