プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 877
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

First, I will check the lifelines such as electricity, water, and gas due to moving. まず、引っ越しのために電気、水道、ガスなどのライフラインを確認します。 「Lifeline」は、直訳すると「命の線」を意味し、一般的には困難な状況や危機的な時に頼りになる人や物、または支援策のことを指します。例えば、経済的に困窮している時に提供される金銭的な援助や、危機的な状況から脱出するための重要なアドバイスなどが「Lifeline」に該当します。また、テレビゲームやクイズ番組で、参加者が困難な問題に直面した時に使えるヒントや助けを求める機能も「Lifeline」と呼ばれます。 First, I'll check the essential services like electricity, water, and gas. まず、電気、水道、ガスといったライフラインの確認をします。 First, I'll check the life support systems such as electricity, water, and gas. まず、電気、水道、ガスなどのライフラインを確認します。 Essential servicesは、日常生活を維持するために絶対に必要なサービスや機能を指します。これには電力、水道、警察、消防、医療などが含まれます。一方、"Life Support Systems"は主に医療の文脈で使われ、人間の生命を維持するための医療機器やシステムを指します。例えば、人工呼吸器や透析機などが該当します。従って、日常的には"Essential services"を使い、医療の状況や緊急事態では"Life Support Systems"を使うことが一般的です。

続きを読む

0 901
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The owner must be a real go-getter to have turned a small shop into a big one in just a year. 経営者は、たった一年で小さな店を大きな店に変えたのだから、間違いなくやり手だ。 「Go-getter」は、積極的で、目標に向かって行動し、成功を追い求める人を指す言葉です。強い意志と自己主導性を持ち、困難にも屈せずにチャレンジし続ける性格を示します。ビジネスの場面でよく使われ、特に、新しいプロジェクトやチームのリーダー、営業職などを任される人に対して用いられます。例えば、面接などで「私たちはgo-getterな人材を求めています」のように使われます。 The owner must be a real self-starter to turn a small shop into a big store within a year. そのオーナーは、1年で小さな店を大きな店に変えるなんて、間違いなく自己開始型の人物に違いない。 The owner must be a real mover and shaker to have turned a small store into a big one in just a year. そのオーナーは、たった1年で小さな店を大きな店に変えたのだから、間違いなくやり手だ。 「Self-starter」は、自分自身で行動を始める能力がある人を指し、指示や監督を必要としない人を表す言葉です。一方、「Mover and Shaker」は、特定の分野やコミュニティで影響力を持ち、物事を進める人を指します。例えば、ビジネスの新規プロジェクトを始めるとき、「Self-starter」は自発的に仕事を始め、必要なタスクを自身で管理します。一方、「Mover and Shaker」は、プロジェクトを推進し、重要な意思決定を行い、他の人々を巻き込む役割を果たします。

続きを読む

0 328
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Not too bad, I guess. 「まずまず、かな。」 「Not too bad, I guess.」は「まあまあだと思うよ」という意味です。自分の状態や何かに対する評価を表す際に使います。完全に満足しているわけではないけれど、それほど悪くもない状態を指すので、「悪くないね」という軽い肯定的な感じを伝えます。例えば、誰かに「仕事はどう?」と聞かれた時や、レストランで食事の味を評価する際などに使えます。 Fair enough, I suppose. 「まぁまぁ、それなりに美味しいね。」 Decent enough, I reckon. 「まずまず、かな」 「Fair enough, I suppose.」は、自分の意見が認められたり、説明が納得できたときに使います。一方、「Decent enough, I reckon.」は主に物事の品質や能力を評価する際に使い、それが十分な水準に達していると感じたときに使います。前者は認識や理解を表し、後者は評価や判断を表します。

続きを読む

0 431
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd freak out if the cat brought a mouse to me. 猫がネズミを咥えて来たら、ビビるよ。 「to freak out」は英語のスラングで、大変な驚きや恐怖、ストレス、興奮等の強い感情を経験してパニック状態になったり、非常に興奮したりすることを表します。例えば試験の結果が思ったより悪くて動揺する、予期せぬ出来事に対して取り乱す、非常に嬉しいサプライズに大興奮するなど、感情が高ぶるシチュエーションで使われます。 Don't chicken out, it's just a mouse. 「ビビるなよ、ただのネズミだよ。」 I might get cold feet if my cat brought me a mouse. もし私の猫がネズミを持ってきたら、ビビるかもしれないよ。 「To chicken out」と「To get cold feet」はどちらも恐怖や不安から何かを避けることを意味しますが、ニュアンスは少し異なります。「To chicken out」は計画したことや約束したことから逃げる、つまりその場を逃げ出すという意味でより一般的な状況で使われます。対照的に、「To get cold feet」は特に結婚式や重要なパフォーマンスなどの大事なイベント直前に不安になり、そのイベントをキャンセルしたいと思う状況でよく使われます。

続きを読む

0 243
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're going to watch a night game at the baseball stadium tonight. 今夜、私たちは野球スタジアムでナイターを観に行く予定です。 「Night Game」は、主に夜間に行われる出会いのシーンや恋愛の戦略を指すスラングです。特に、バー、クラブ、パーティーなど、夜の社交場で異性と出会うためのアプローチやコミュニケーションスキルを磨くことを意味します。この言葉は、一般的には男性が女性にアプローチする際に使われますが、逆のシチュエーションでも使えます。また、この言葉は恋愛だけでなく、友達作りやネットワーキングのシーンでも使えます。 野球のような夜の試合はしばしば「Evening Game」と呼ばれます。 We're going to watch a floodlit match tonight. 今夜はナイターの試合を観に行くよ。 Evening Gameと"Floodlit Match"の両方ともスポーツの試合を夜間に行うことを示しますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。 "Evening Game"は単に試合が夕方または夜に行われることを指し、特に野外スポーツで自然光がある限り使用されます。一方、"Floodlit Match"は、フラッドライト(大型の人工照明)を使用して行われる試合を指します。フラッドライトは通常、自然光が不十分な後半の夜間に使用され、特にクリケット、サッカー、ラグビーなどのスポーツでよく見られます。

続きを読む