プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
We have to plan this trip on a low budget. 「この旅行は低予算で計画しなければならない。」 「Low budget」は、予算が少ない、あるいは限られたというニュアンスを持つ英語のフレーズです。このフレーズは、映画制作、旅行計画、イベント企画など、資金が限られている状況や、節約を意識した生活スタイルを表現する際によく使われます。例えば「low budget movie」は低予算の映画、つまり製作費があまりかけられない映画を指し、「low budget travel」は予算を抑えた旅行を指します。また、その人が節約志向であることを「living on a low budget」と表現することもあります。 We're operating on a shoestring budget this month. 「今月はぎりぎりの予算でやりくりしています。」 We have to operate on a dime for this project. このプロジェクトは低予算で運営しなければなりません。 「Shoestring budget」は非常に少ない予算で何かを達成することを表す言葉で、制限の厳しい状況や財政的困難を示します。例えば、起業家が最小限の資金でビジネスを立ち上げることを指す場合に使われます。 一方、「On a dime」は主に北米で使われる表現で、非常に急にまたは即座に方向を変えることを指します。物理的な動きだけでなく、計画や意見の変更を指す場合もあります。例えば、「He turned on a dime」は彼がすぐに方向を変えた、または意見を変えたことを意味します。
Let's pretend that conversation about the decision never happened. 「その決定についての会話は一度もなかったことにしましょう。」 「Let's pretend that conversation never happened」という表現は、話し合った内容が恥ずかしい、まずい、または不快なものであった場合に使われます。これを言うことで、その会話を無かったことにしようと提案しているというニュアンスが含まれています。例えば、失敗したジョークや誤解を招くようなコメントをした後に、その会話を帳消しにして前に進もうとする時に使えます。 Let's just forget that conversation ever happened. I don't think I want to go through with it anymore. 「その会話はなかったことにしてください。もうそれを続ける気はないです。」 Let's just sweep that conversation about quitting under the rug. 「辞めるという話はなかったことにしましょう。」 Let's just forget that conversation ever happenedは、話したことを忘れるようにという意味で、特に後悔や恥ずかしさなどの感情が関わる場面で使われます。一方、Let's just sweep that conversation under the rugは、問題や困難な議論を避けて無視しようとするときに使われます。このフレーズは、問題を解決せずに見ないふりをするという意味合いが強いです。
You look pale, are you feeling okay? 「顔色が青白いね、大丈夫?」 「Looking pale」は、「顔色が悪い」または「青ざめている」という意味です。病気や不安、恐怖、疲労、ショックなどからくる体調の悪さや精神的なストレスを表現するのに使われます。例えば、体調が悪くて顔色が悪い人や、怖いものを見て青ざめた人に対して使うことができます。 You look ashen. Are you feeling okay? 「顔色が灰色みたいだよ。体調大丈夫?」 You're looking ghostly, are you feeling okay? 「顔色がすごく青白いね、大丈夫?」 Looking ashenとlooking ghostlyはどちらも人が非常に青白い、または色が悪いことを表す表現ですが、ニュアンスは少し異なります。 Looking ashenは通常、人が恐怖や驚き、ショック等で顔色が蒼白になった状態を指します。例えば、悪いニュースを聞いた後に使われることが多いです。 一方、looking ghostlyはより強調的で、人が非常に青白く、ほとんど幽霊のように見える状態を表します。これは、病気や極度の疲労、恐怖などにより色が非常に悪くなった状態を指すことが多いでしょう。
Can you use gestures, please? 「ジェスチャーを使ってもらえますか?」 ジェスチャーは、手や体の動きを用いて意思を表現する非言語的なコミュニケーション手段です。一般的に、話す時に自然と伴う身振りや、特定の意味を持つサインランゲージなどがあります。また、文化や地域によって解釈が異なることもあります。ビジネスのプレゼンテーション、友人との会話、教育現場など、言葉だけでは伝えきれない細かな感情や強調したいポイントを伝えるために使われます。ただし、相手がジェスチャーの意味を理解できない場合は誤解を招く可能性があるため、注意が必要です。 Can you use gestures, please? 「ジェスチャーを使ってください。」 Use hand signals! 「ハンドシグナルを使って!」 ボディランゲージは無意識に、感情や態度を表現するために使われる非言語的なコミュニケーション手段です。例えば、目を転じることで不満を示したり、肩をすくめることで無関心を示すなどです。一方、ハンドシグナルは意識的に、特定のメッセージを伝えるために使われます。例えば、トラフィックコントローラーが手を使って指示を出したり、ダイバーが水中でコミュニケーションをとるために使います。
Oh no, I stepped in poop! 「しまった、うんちを踏んでしまった!」 「Stepped in poop」は直訳すると「糞を踏んだ」となります。これは文字通り、足で糞を踏んでしまう状況を指すこともありますが、比喩的な意味も含まれます。何か不愉快なことや思わぬトラブルに遭遇した、または間違いを犯したときなどに使われます。たとえば、仕事で失敗した場合や、計画がうまくいかなかった場合などに「Stepped in poop」と表現することができます。 Oh no, I stepped in dog mess! 「ああ、犬のうんちを踏んでしまった!」 Oh no, I stepped in dog doo-doo. My shoes stink now! 「ああ、犬のうんちを踏んでしまった。靴がくさい!」 「Stepped in dog mess」と「Stepped in dog doo-doo」の両方とも、「犬のフンを踏んだ」という同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Stepped in dog mess」は比較的一般的な表現で、大人も子供も使います。「Stepped in dog doo-doo」は少し幼稚な響きがあり、大人が使うとジョークや軽いトーンを示すことが多いです。子供や動物と関わる状況ではよく使われます。