プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 2,029
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where is the bus stop for the Tofukuji Temple line? 東福寺行のバス乗り場はどこですか? 「Where is the bus stop for the 〇〇 line?」は、「〇〇路線のバス停はどこですか?」という意味です。旅行や出張などで訪れた unfamiliarな場所で、特定のバス路線の停留所を探しているときや、新しく住む場所の近くのバス停を探しているときなどに使います。相手に具体的な場所を示してもらうための質問です。 Where can I catch the Toji line bus? 「東寺行きのバスはどこで乗れますか?」 Where's the pick-up point for the Tofukuji bus line? 東福寺行きのバスの乗り場はどこですか? 「Where can I catch the 〇〇 line bus?」は、バスの乗り場所を知りたいときに使います。一方、「Where's the pick-up point for the 〇〇 bus line?」は、特定のバスラインのピックアップポイント(集合場所や出発場所)を尋ねる際に使います。この表現は、例えばツアーバスやシャトルバスなど、特定の場所から定期的に出発するバスに対してよく使われます。前者は一般的な乗り場を、後者は特定の場所を示すために使われることが多いです。

続きを読む

0 583
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Beyond lively, it's noisy. にぎやかを通り越してうるさい。 Beyond ~, it's ~.は「~を超えて、それは~だ」という意味で、ある状況や状態が特定の範囲や一定のレベルを超えていることを示す表現です。「それは通常の範囲を超えている」、「一般的なレベルを超越している」などの意味合いで使われます。例えば、「Beyond difficult, it's impossible」という場合、「困難を超えて、それは不可能だ」という意味になります。 It's not just lively, it's downright noisy. ただにぎやかなだけでなく、まさにうるさいです。 Surpassing lively, it's noisy. にぎやかを通り越してうるさい。 "Not just ~, it's ~"は、何か特定の事柄が単に一つの特性だけでなく、他の特性も兼ね備えていることを示す表現です。例えば、「彼はただの友達ではなく、信頼できるパートナーだ」など。 一方、"Surpassing ~, it's ~"は、一つの事柄が別の事柄を超越していることを示す表現で、より強い比較を行います。例えば、「彼はただの友達を超えて、最高の友達だ」など。この表現は、前者よりも強い感情や評価を伝えます。

続きを読む

0 468
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You just found out yesterday that you didn't pass your desired school, yet you're so calm during today's exam. Keep calm. 昨日受験校に落ちたことを知ったばかりなのに、今日の試験ではとても冷静だね。落ち着いていてね。 Keep calmは「落ち着いて」や「冷静に」などと訳される表現で、主に緊急事態や困難な状況で使われます。相手にパニックにならず、落ち着いて行動するように促す意味合いがあります。極度のストレス下や混乱が起きている時、または重大な決断を下す際など、冷静さを保つことが重要な状況で用いられます。 You found out yesterday that you didn't pass the university entrance exam, yet you're so composed for today's test. Stay cool. 昨日大学入試に落ちたことを知ったにもかかわらず、今日の試験にはとても冷静に臨んでいるね。冷静さを保ち続けて。 You just found out yesterday that you didn't get into the school you applied for, but you kept your composure during today's exam. How impressive! 昨日、受験した学校に入れなかったことを知ったばかりなのに、今日の試験では冷静さを保ったね。本当に感心するよ! Stay coolと"keep your composure"は似た意味を持つが、使われるシチュエーションやニュアンスは異なる。一般的に、「Stay cool」はカジュアルな状況で使われ、リラックスして冷静になるようにというアドバイスを与える際に用いられる。一方、「Keep your composure」はよりフォーマルな状況で使われ、感情的にならずに落ち着きを保つようにという意味を持つ。また、"keep your composure"は、ストレスや圧力の下での自制心を強調するため、深刻な状況でよく使われる。

続きを読む

0 536
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your selfishness is really showing. You're only thinking about your own interests. 「あなたの利己主義が本当に目立つわ。自分の利益しか考えていないのね。」 Selfishnessは、「利己主義」や「自己中心性」を指します。他人の感情やニーズを無視し、自分の利益や欲求を優先する態度を示すときに使います。誰かが公共の場で大音量で音楽を聞いたり、皆で分け合うべきものを一人で全て食べるなど、他人に迷惑をかける行動を指摘する際に「You're being selfish」と表現します。また、自分だけの利益を追求し、他人を利用する人を「selfish person」と呼びます。Negativeな印象を持たれがちな言葉で、他人との関係性に悪影響を及ぼす可能性があります。 You're so egocentric, always thinking about your own benefits. 「あなたはとてもエゴセントリックね、いつも自分の利益ばかり考えて。」 His self-centeredness is really getting out of hand; he only ever thinks about his own benefits. 彼の自己中心的な行動は本当に手に負えなくなってきています。彼は自分の利益しか考えていません。 Egocentrismは主に心理学や発達学の用語で、自己中心的な視点から物事を見る傾向や、他人の視点を理解するのが難しいという概念を指します。特に子どもの認識の発達段階を表す際に使われます。一方、"Self-centeredness"は日常会話でより頻繁に使われ、自分自身の欲望や必要性を他人のそれよりも優先する傾向を指します。自己中心的な人は、他人を理解する能力はあっても、自分の興味や欲望を優先することを選びます。これらの語は似ていますが、使う文脈や意味合いに違いがあります。

続きを読む

0 455
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I tried to visit him at the hospital but I was turned away at the door because visiting hours were over. 彼を病院で訪ねようとしたけど、訪問時間が終わっていたため、門前払いにあいました。 「Turned away at the door」は、直訳すると「ドアで断られる」という意味になります。多くの場合、これは誰かが何かの場所やイベントに入ることを許可されなかったときに使われます。例えば、必要な予約やチケットがない、ドレスコードを守っていない、未成年者が大人向けの場所に入ろうとした、などの状況で使えます。また、比喩的な意味で、ある機会やチャンスを逃す、拒絶される、などの状況でも使われます。 After he made those inappropriate comments, he was quickly shown the door. 彼がその不適切なコメントをした後、すぐに門前払いされました。 I'm sorry, but Mr. Johnson gave you the boot. He can't see you today. 「申し訳ありませんが、ジョンソンさんはあなたを門前払いにしました。今日は会えません。」 Shown the doorと"Given the boot"はどちらも仕事を解雇されることを意味しますが、ニュアンスは少し異なります。"Shown the door"は比較的フォーマルな表現で、解雇が会社にとって必要な決定であることを示しています。一方、"Given the boot"はよりカジュアルかつ直接的な表現で、解雇が突然であったり、理由が明示されていない場合に使われることが多いです。

続きを読む