プロフィール

Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,757
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

Have you heard of sprinkling sugar on tomatoes before eating them? 「トマトにお砂糖をかけて食べるって聞いたことある?」 「Have you heard of it?」は「それを聞いたことがありますか?」という意味で、相手が特定の事柄や情報を知っているかどうかを尋ねる際に使用します。映画、音楽、本、ニュース、場所、事象など、具体的な話題についてそれを知っているかどうかを確認する時に使われます。また、自分が話題を持ち込んだ時や新しい情報を共有する前の前置きとしてもよく用いられます。 You know, some people sprinkle sugar on tomatoes. Does that ring a bell? 「ねえ、トマトにお砂糖を振りかけて食べる人もいるって知ってる?それ、聞いたことある?」 They eat tomatoes with sugar on top. Does that sound familiar? 「彼らはトマトに砂糖をかけて食べるのよ。それ、聞いたことある?」 Does that ring a bell?とDoes that sound familiar?は似たようなニュアンスで、どちらも以前に聞いたことがあるか、知っているかを確認する際に使われます。特定のシチュエーションで使い分けるというよりは、個々の話者の選好や表現スタイルによるところが大きいです。ただし、Does that ring a bell?はより口語的でカジュアルな表現で、Does that sound familiar?は少しフォーマルな印象があります。

Is it possible to get a refund due to the flight delay caused by bad weather? 悪天候によるフライトの遅延のため、払い戻しは可能ですか? 「Refund」は英語で、「返金」や「払い戻し」を意味します。商品の返品やキャンセル、またはサービスの不満などにより、すでに支払った金額が戻ってくることを指します。例えば、商品が不良品だった場合や、予約したホテルをキャンセルした場合などに「Refund」の状況が発生します。また、税金の還付の際にも使われます。「Refund」は比較的フォーマルな表現で、主にビジネスの場面や公的な文書などで使用されます。 Is it possible to get a reimbursement for the delayed flight due to bad weather? 悪天候による遅延のため、払い戻しは可能ですか? Is it possible to get a payback due to the delay caused by bad weather? 「悪天候による遅延のため、払い戻しは可能ですか?」 Reimbursementは主に公式な状況やビジネスの文脈で使われます。例えば、出張の交通費や食事代などの経費を企業が従業員に返済する場合などです。「Reimbursement」は誰かが自分のお金を使って何かを購入し、その後その金額を戻すことを指します。 一方、Paybackはよりカジュアルな文脈で使われます。これは借りたお金を返すことを指すだけでなく、ネガティブな意味合いも含みます。例えば、誰かがあなたに何か悪いことをした時、あなたがその人に対して同じように行動することを「Payback」と言います。また、リベンジや報復という意味もあります。

She wears her heart on her sleeve. 彼女は感情を顔に出すタイプです。 「Expressive」は「表現力豊かな」と訳され、感情や思考を効果的に伝える能力を指します。芸術、音楽、演技、文学、スピーチなどのコンテキストでよく使われます。人物を描写するときにも使われ、その人が自分の感情や考えをはっきりと示す傾向があることを指すことがあります。また、色、音、形などが特徴的で印象的なものを指すためにも使われます。例えば、「彼女の絵は非常に表現力がある」や「彼は表現力豊かに話す」のように使用します。 She's really full of expression, which is nice to see. 彼女は本当に表情豊かで、それを見るのは素敵です。 She's very animated. You can always tell what she's feeling. 彼女はとても表情豊かです。いつも彼女が何を感じているかが分かります。 Full of expressionは、感情や考えが顔や行動にはっきりと現れている状態を表します。例えば、舞台でのパフォーマンスやスピーチなど、人々の反応が重要な場面で使われます。一方、Animatedは、活気に満ち、エネルギーがあふれている様子を表します。何かに興奮したり、活発な議論に参加している人を表現するのによく使われます。両方とも情熱的な行動や反応を示しますが、Full of expressionは感情の表現に、Animatedはエネルギーと活気に焦点を当てます。

I'm good at swimming but I always sink when I try to do the backstroke. It's really hard! 泳ぐのは得意なんですが、背泳ぎをしようとするといつも沈んでしまいます。本当に難しいです! バックストロークは、水泳の一種で、背中を下にして泳ぐスタイルを指します。この言葉は主にスポーツやフィットネスの文脈で使われます。競泳や水泳教室、フィットネスクラブのプールなどで耳にすることが多いでしょう。また、バックストロークは、特に首や背中の筋肉を鍛えるのに効果的な泳ぎ方とされています。そのため、筋力アップやリハビリ目的で行うこともあります。 I'm good at swimming, but I always sink when I try swimming on my back. 泳ぐのは得意なんだけど、背泳ぎをしようとするといつも沈んでしまうんだ。 I'm good at swimming, but I always sink when I try the back crawl. It's really difficult. 泳ぐのは得意だけど、バッククロールをしようとするといつも沈んでしまう。本当に難しいんだ。 Swimming on one's backとBack crawlは、背泳ぎを指す英語表現ですが、使い方には微妙な違いがあります。 Swimming on one's backは、文字通り背中を下にして水面を泳ぐ行為全般を指します。これは特定の技術や形式を指すものではなく、背中を下にして泳いでいる状態全般を指します。 一方、Back crawlは背泳ぎの競技スタイルの一つで、特定のストロークパターンとリズムを持つものです。したがって、Back crawlは一般的に競泳や訓練の文脈で使われます。 したがって、日常的な泳ぎ方を説明する時や特定の技術を指さない場合にはSwimming on one's backを、競泳や訓練の状況で特定の背泳ぎのスタイルを指すときにはBack crawlを使います。

I'm swamped with day-to-day life, I can't think about buying a new car right now. 「日々の生活で手一杯だから、今新車を買うなんて考えられないよ。」 「I'm swamped with day-to-day life」は「日々の生活に追われている」または「日常生活に圧倒されている」というニュアンスを持つ表現です。このフレーズは、日常の仕事や家事、子育てなどで非常に忙しく、ストレスを感じているときや、自分の時間を持つ余裕がない状態を表すのに使います。また、自分の生活が一杯一杯で何か新しいことを始める余裕がないという状況を説明するのにも使えます。 I'm overwhelmed with daily life, I can't think about buying a new car right now. 「日々の生活で精いっぱいだから、今新しい車を買うことなんて考えられないよ。」 I'd love to, but I'm up to my neck in daily responsibilities. 「それはいいと思うけど、日々の生活で精いっぱいだよ。」 I'm overwhelmed with daily lifeは日常生活全般に圧倒されている、精神的・感情的に疲れていることを表す表現です。一方、I'm up to my neck in daily responsibilitiesは、具体的な責任や仕事に追われていることを強調する表現で、タスクが多すぎて手に負えないという意味合いがあります。前者は感情的なストレスを、後者は物理的な忙しさを強調します。