プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,194
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's rehearse the script for the school festival play during lunch break today. 「今日の昼休みに、文化祭で上演する劇の台本のリハーサルをしよう。」 「Rehearse the script」は「台本をリハーサルする」や「台本を練習する」を意味します。主に演劇や映画、テレビ番組などの制作過程で、出演者が台本に記されたセリフや行動を予め練習することを指します。また、プレゼンテーションやスピーチなど、事前に準備した内容を発表する場面でも使えます。具体的な使い方としては、「明日のプレゼンテーションのために、今夜はスクリプトのリハーサルをしよう」などと使用することが可能です。 Let's run through the script for the play we are performing at the cultural festival during lunch break today. 「今日の昼休みに、文化祭で上演する劇の台本の読み合わせをしよう。」 Let's do a table read of the script for the school festival play during lunch break today. 「今日の昼休み、文化祭で上演する劇の台本の読み合わせをしよう。」 「Run through the script」は、役者が役柄を演じながら台本を読むことを指します。これは通常、リハーサルの一環として行われます。「Do a table read of the script」は、キャストとスタッフがテーブルを囲んで台本を読むことを指します。これは通常、プロダクションの初期段階で行われ、物語全体を理解したり、キャラクター間の相互作用を確認したりするために行われます。

続きを読む

0 1,217
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the green divider used in a bento box to maintain balance among the different components is called a baran. 英語では、お弁当箱内の異なる部分のバランスを保つために使用される緑色の仕切りは「バラン」と呼ばれます。 「Maintain balance」は、直訳すると「バランスを保つ」となり、物理的なバランスの保持だけでなく、生活や仕事、感情などのバランスを保つという意味も持ちます。例えば、健康を維持するために食事のバランスを保つ、仕事とプライベートのバランスを保つ、感情のバランスを保つ等、様々な状況で使えます。また、コントロールや安定を保つというニュアンスも含んでいます。つまり、「Maintain balance」は物理的なバランスだけでなく、心の平衡や生活の安定を意味する多義的な表現と言えます。 In English, the green divider used in a bento box to keep the equilibrium of the ingredients is called a baran. 英語では、お弁当に入っている具を分けるために使われ、均衡を保つための緑色の仕切りのことを「baran」と呼びます。 In English, the green divider used in bento boxes to separate the ingredients is called a baran. 英語では、お弁当に入っている具を分ける緑色の仕切りのことを「バラン」と言います。 Keep the equilibriumは主に物理学や生物学の文脈で使われ、物事が一定の状態やバランスを維持することを表します。一方、strike a balanceは日常的な状況でよく使われ、二つまたはそれ以上の要素、例えば仕事とプライベート生活、自由と規則などを適切なバランスで両立させることを意味します。両方ともバランスを維持することを指しますが、keep the equilibriumはより科学的な状況や抽象的な概念を指し、strike a balanceはより一般的な日常的な状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 984
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oops! Darn it! 「しまった!」 「Oops!」は英語の感嘆詞で、ミスをしたときや予期しない出来事が起きた際に使います。具体的なシチュエーションとしては、物を落としたとき、誤って間違ったことを言ったとき、誤って何かをこぼしたときなど、自分の小さなミスを認めるときに用いられます。日本語では「あっ」や「おっと」に近いニュアンスです。 My bad! I forgot to bring the documents for the meeting. 「しまった!会議の資料を持ってくるのを忘れてしまった。」 Whoops! I just spilled my coffee. おっと!コーヒーをこぼしてしまったよ。 My badは自分のミスや過ちを認めるときに使われます。例えば、誤った情報を提供したときや、誤って何かを壊したときなどです。一方、Whoopsは驚きや偶然のミス、軽微な失敗を表すのに使われます。例えば、物を落としたり、つまづいたりしたときなどです。Whoopsは「おっと」という感じで、My badは「私のミスだ」という意味合いが強いです。

続きを読む

0 1,892
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Look at the kangaroo, hop, hop! Isn't it cute? 「カンガルーを見て、hop, hop!かわいいね?」 「Hop, hop」は英語のオノマトペで、主に小さな動物が跳ねる様子や、人が軽やかに跳び跳ねる様子を表現します。日本語の「ぴょんぴょん」と似たニュアンスです。また、子供が遊びながら歩く様子を表現するのにも使われます。「Hop, hop」はまた、急いで動くように促す際にも使われる表現で、「さあ、急ごう!」といった意味になります。 Look at the kangaroo, it's so cute going boing boing! 「カンガルーを見て、ぴょんぴょん跳ねていてかわいいね!」 Look at that kangaroo, it's so cute bouncing around! 「あのカンガルー見て、ぴょんぴょん跳ねていてかわいいね!」 Boing boingとBounce bounceは、いずれも物体が跳ね返る様子を表現するオノマトペです。Boing boingは、ゴムボールが跳ね返るような、より弾む力強い跳ね返りを表現するのに使われます。一方、Bounce bounceは、バスケットボールやテニスボールのように、制御された跳躍や跳ね返りを表現するのに使われます。また、Bounceは比喩的に元気や活力を表すのにも使われます。

続きを読む

0 465
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Biotin is beneficial for your hair and nails. 「ビオチンはあなたの髪や爪に良い成分です。」 ビオチンはビタミンB群の一つで、皮膚や髪の健康維持、エネルギーの生成、神経機能の正常化に重要な役割を果たします。肌荒れや脱毛の予防、爪の弱さの改善に効果があるとされ、サプリメント等で摂取されます。ただし、過剰摂取は逆に健康に影響を及ぼす可能性があるため注意が必要です。 Biotin, also known as Vitamin B7, is good for your hair and nails. 「ビオチン、またの名をビタミンB7は、髪や爪に良いです。」 Biotin, also known as Vitamin H, is great for hair and nail health. 「ビオチン、別名ビタミンHは、髪と爪の健康にとても良いです。」 ネイティブスピーカーの間でビタミンB7とビタミンHを使い分ける特別なシチュエーションやニュアンスは基本的に存在しません。それらは同じ物質を指す二つの異なる名称で、その化学名はビオチンです。しかし、一般的にはビタミンB7の方が医学や科学の文脈でよく使われ、ビタミンHはあまり一般的ではありません。そのため、日常的な会話ではビタミンB7という言葉がより一般的に使われることが多いでしょう。

続きを読む