プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 748
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Upon closer inspection, this vintage find is actually hole-punched. よく見ると、このヴィンテージの掘り出し物は実は虫食いしています。 「Hole-punched」は「穴を開けられた」という意味です。主に紙に穴を開けるためのホールパンチという道具を使ったときに使用します。ファイルに書類を挟むときや、パンチカードのようなデータ記録媒体に情報を打ち込むときなど、特定の位置に穴を開けることで整理や記録を行います。また、比喩的に使うこともあり、何かが不完全である、または欠点があることを指すために使われることもあります。 I thought I found a gem at the thrift store, but it's actually been eaten by moths. 古着屋で掘り出し物を見つけたと思ったけど、実は虫食いされていたんだ。 This piece I found at the thrift shop looks great, but upon closer inspection, it's bug-bitten. この古着屋で見つけたアイテムは素晴らしいけど、よく見たら虫食いしているね。 Eaten by mothsとbug-bittenは共に虫による被害を示す表現ですが、使われるシチュエーションや対象が異なります。Eaten by mothsは主に衣服や布製品が蛾に食べられた状態を表すのに使われます。一方、bug-bittenは主に人が虫に刺された、あるいは虫に食べられた状況を指します。また、bug-bittenは特定の虫を指さず、蚊やノミなどさまざまな虫を含みます。

続きを読む

0 759
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My mom has an ear for gossip, so she can even hear whispers about her. 母はゴシップに耳が優れているので、自分の悪口をひそひそと話す声さえ聞こえます。 「having an ear for gossip」は、「ゴシップが好きで、人の噂話に敏感な、興味を持つ傾向がある」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。主に、他人の秘密やプライベートな話題に耳を傾ける人、あるいはそういった話題を集めるのが上手な人に対して使われます。例えば、職場や学校、友人関係などで人の噂話が飛び交っている場や、ゴシップを交換するようなシチュエーションで使えます。 Mom has ears like a hawk; she can even hear whispers if they are about her. 「母は聞き耳がすごくて、自分の悪口をひそひそ話すと聞きつけるんだ。」 Be careful what you say about mom, walls have ears. 「ママのこと悪く言うのは気をつけて、壁にも耳があるんだから。」 Eavesdropperは具体的な人を指し、秘密の会話や情報をこっそりと聞き取る人のことを指します。一方、Walls have earsは抽象的な表現で、プライバシーのない状況や秘密の情報が漏れる可能性があるシチュエーションを示します。したがって、Eavesdropperは特定の人を指摘する際に使い、Walls have earsは警告や注意を促す際に使います。

続きを読む

0 675
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There was a big applause when the baseball player hit a home run. 野球選手がホームランを打ったときに大歓声が上がった。 「Big applause」は「大きな拍手」や「熱烈な拍手」といった意味で、非常に好意的な反応や賞賛を表します。コンサートや劇場、スポーツイベント、講演会などでパフォーマンスや発表が終わった時に観客が感銘を受けたり、感動したりしたときに使われます。また、特定の人物や達成を称えるためにも使われます。 There was a roaring applause when he hit a home run in the baseball game. 彼が野球の試合でホームランを打ったとき、大歓声が上がりました。 A thunderous applause erupted when the home run was hit. ホームランが出たときに、大歓声が上がった。 Roaring applauseとThunderous applauseはどちらも大きくて力強い拍手を表す表現ですが、そのニュアンスには微妙な違いがあります。 Roaring applauseはライオンのように力強く響き渡る拍手を表し、盛り上がりと熱狂を意味します。例えば、コンサートやパフォーマンスが終わったときなどに使われます。 一方、Thunderous applauseは雷のように強烈で圧倒的な拍手を表します。これは、一般的にはスピーチや発表が終わった後に観客から沸き起こる大きな拍手を表現するのに使われます。

続きを読む

0 239
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't act high and mighty just because you're good at your job. 仕事ができるからといって、尊大に振る舞ってはいけないよ。 「Don't act high and mighty」とは、「偉そうに振る舞わないで」という意味のフレーズです。「高慢な態度をとらないで」というニュアンスも含みます。この表現は、相手が自分を他人より優れていると主張したり、自分の地位や権力を示して見下していると感じたときに使います。口喧嘩や議論の最中、または誰かが自分の意見を強く主張しているときなどに使われることが多いです。 Don't put on airs just because you're good at your job. 仕事ができるからと言って、尊大に振舞うんじゃないよ。 Don't get on your high horse just because you're good at your job. 「仕事ができるからといって、尊大に振る舞ってはいけないよ。」 Don't put on airsは、人が偽の優越感を示して自分を他の人よりも優れたと思わせようとするときに使われます。例えば、語彙や教養を見せびらかすことで、他人を見下すような行動に対して使います。一方、Don't get on your high horseは、人が自分の意見や立場を強硬に主張し、他人の意見を認めない態度をとるときに使われます。自分が正しいと信じ、他人を軽視する態度に対して使います。

続きを読む

0 488
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mix and match any three pairs of socks for 1,000 yen. 「好きな靴下を3つ組み合わせて1,000円です。」 「Mix and match」は「組み合わせる」や「混ぜ合わせる」という意味の英語表現で、異なるものを自由に組み合わせて新しいスタイルや組み合わせを作り出すことを指します。特に、ファッションやインテリア、食事などのコーディネートによく使われます。例えば、服装を選ぶ際に、色々なブランドやスタイルのアイテムを自由に組み合わせることを「ミックス・アンド・マッチ」と言います。また、異なる素材や色を組み合わせて部屋をデザインすることもこの表現が使われます。 Mix as you like is written on the sign for the 1,000 yen socks. 「1,000円の靴下を買う際の看板にはMix as you like(組み合わせ自由)と書かれています。」 I see the socks are a thousand yen and it says mix and match. I think I'll get a few different styles. 「靴下が1,000円で、組み合わせ自由と書かれていますね。色々なスタイルを選ぼうと思います。」 Mix as you likeは、特定の材料や要素から自由に選んで組み合わせることを指します。料理や音楽など、自分の好みに合わせて混ぜ合わせることができます。一方、Build Your Ownは自分だけのものを作ることを強調します。ピザやサンドイッチのトッピングを選んだり、パソコンの部品を選んで自分だけの製品を作るなど、より具体的な選択と組み立てが必要です。

続きを読む