プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 384
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's beyond words to say that the other person is completely at fault. 「相手が全面的に悪いとは言い切れない、それは言葉を超えている。」 「Beyond words」は、「言葉では言い表せない」という意味の英語表現です。強い感情や感銘を受けたとき、その感情が強すぎて言葉で表現できない状況を指します。感動したときや驚いたとき、あるいは怒りや悲しみが強すぎて言葉にできないときなどに使われます。例えば、美しい景色に感動したときや、予想外のサプライズに驚いたときなどに「It's beyond words.(言葉では言い表せない)」と表現することができます。 It's indescribable to say that the other person is entirely at fault. 相手が全面的に悪いとは言いきれない、それは説明しきれないほど複雑だ。 It's unspeakable to say that the other person is entirely at fault. 相手が全面的に悪いと言い切ることは言語道断だよ。 「Indescribable」は、美しい景色や素晴らしい経験など、言葉で説明するのが難しい程度の強度を持つ感情や体験を指すのに使われます。一方、「Unspeakable」は、主に非常に恐ろしい、恥ずかしい、またはショッキングな出来事や行為を指すのに使われます。したがって、「Unspeakable」はよりネガティブな意味合いを持つことが多いです。

続きを読む

0 586
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The moon halo is shining beautifully tonight, isn't it? 「今夜の月の光輪は美しく輝いているね」 「Moon halo」は、「月暈(げつうん)」や「月の後光」を指す英語表現です。月が明るく輝く夜に、月の周りに大きな輪が見える現象を指します。光学的な現象で、月の光が上空の氷晶に反射・屈折することで生じます。 シチュエーションとしては、ロマンチックな夜のデート、詩や歌の歌詞、物語のシーンなどで使えます。また、美しい自然現象を描写する文章や、神秘的な雰囲気を出したいときにも使えます。 The moon ring is glowing beautifully tonight, isn't it? 「今夜の月の光輪が美しく輝いているね。」 The lunar halo is shining beautifully tonight, isn't it? 「今夜の月の光輪は美しく輝いているね。」 Moon ringとLunar haloは基本的に同じ自然現象を指す言葉ですが、その用法やニュアンスには微妙な違いがあります。Moon ringはより日常的で非科学的な表現で、口語的な会話でよく使われます。一方、Lunar haloはより科学的な用語で、これが正式な名称です。したがって、天文学者や学術的な文脈ではLunar haloが使われることが多いでしょう。しかし、いずれの表現も一般的には互換性があり、特定のコンテキストでのみ使われるというわけではありません。

続きを読む

0 563
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any good deals on outdated models? 「型落ちでお買い得なものはありませんか?」 「Outdated model」とは、「古いモデル」や「時代遅れのモデル」を指し、一般的には新しいバージョンやテクノロジーが出てきた後の、古くなった技術や製品のモデルを指します。例えば、新型のスマートフォンが出た後の先代のモデルや、最新のリサーチに基づかない経済理論などが該当します。この表現は、技術の進歩や知識の更新が求められるシチュエーションでよく使われます。 Do you have any good deals on last year's model? 「去年のモデルでお得なものはありますか?」 Do you have any good deals on discontinued models? 「廃盤のモデルでお買い得なものはありませんか?」 「Last year's model」は文字通り「去年のモデル」で、最新のモデルが出た後でもまだ製造または販売が続けられている製品を指します。「Discontinued model」は「生産終了モデル」で、製造や販売がすでに停止している製品を指します。例えば、新しいスマートフォンが出た場合、前のモデルは「Last year's model」となりますが、その前のモデルが製造終了していれば「Discontinued model」となります。ネイティブスピーカーはこの2つの表現を使い分けて製品の状態を詳細に伝えます。

続きを読む

0 329
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've decided to keep it to myself what the actor, who I'm a fan of, said to me when he approached me. 私がファンの俳優が私に声をかけたときの内容は、誰にも話さずに自分だけの秘密にしようと思います。 「Keep it to oneself」は直訳すると「自分だけでそれを保つ」となり、秘密を守る、情報を他人に教えない、自分だけのものにするという意味を持つ英語の表現です。個人的な考えや情報を他人に共有したくないときや、誰かの秘密を自分だけが知っている状況などに使われます。例えば、「彼女の秘密を知ったが、それを自分だけのものにするつもりだ(I know her secret, but I intend to keep it to myself.)」のように使います。 I think I'll bottle up what he said to me and keep it to myself. 彼が私に言ったことは誰にも話さず、胸におさめておこうと思います。 I will hold my peace about what the actor said to me; it's a memory I want to keep to myself. その俳優が私に言ったことについては、自分だけの記憶として胸に秘めておくつもりです。 Bottle it upは感情や思考を抑え込むことを指し、特にストレスや怒りなどのネガティブな感情に使われます。例えば、人前で怒りを表現したくない場合や、ストレスを他人に見せたくない場合に使います。一方、Hold one's peaceは自分の意見や感情を表現しないでおくことを指しますが、これは主に口論や議論の状況で使われ、特に自分の意見が争いを引き起こす可能性があるときに使われます。また、Hold one's peaceはやや古風な表現で、日常的にはあまり使われません。

続きを読む

0 451
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I used a stapler as a stopgap measure to fix the hem of my dress at the formal event. フォーマルな席でドレスの裾がほつれてしまったので、急場しのぎにホチキスで裾を留めました。 「ストップギャップ・メジャー」は、緊急時や一時的に問題を解決するための暫定的な対策や手段を指す表現です。根本的な問題解決には至らず、時間を稼いだり一時的な事態の改善を図るために使われます。例えば、企業が資金繰りに困った際に臨時で資金を調達することや、政府が緊急避難所を設けるなど、本質的な解決には至らないが一時的に状況を緩和する行動に対して使います。 I used a stapler as a quick fix to hold the hem of my dress together. 急場しのぎでホチキスを使ってドレスの裾を留めました。 I used a stapler as a band-aid solution to fix the hem of my dress. 私のドレスの裾がほつれてしまったので、急場しのぎにホチキスで裾を留めました。 A quick fixとA band-aid solutionはどちらも一時的な解決策を指すが、ニュアンスには違いがあります。A quick fixは問題を素早く解決するための手段で、一時的かつ短期的な効果が主な目的です。一方、A band-aid solutionはより否定的な印象を持つ表現で、根本的な問題を解決せずに表面的な問題だけを一時的に隠すという意味合いが強いです。

続きを読む