ayuko

ayukoさん

2023/06/09 10:00

月の光輪 を英語で教えて!

月にうっすらと雲がかかると月の周りが虹色に輝くのを光輪といいますが、「月の光輪が輝いて綺麗だね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 363
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/14 00:00

回答

・Moon halo
・Moon ring
・Lunar halo

The moon halo is shining beautifully tonight, isn't it?
「今夜の月の光輪は美しく輝いているね」

「Moon halo」は、「月暈(げつうん)」や「月の後光」を指す英語表現です。月が明るく輝く夜に、月の周りに大きな輪が見える現象を指します。光学的な現象で、月の光が上空の氷晶に反射・屈折することで生じます。

シチュエーションとしては、ロマンチックな夜のデート、詩や歌の歌詞、物語のシーンなどで使えます。また、美しい自然現象を描写する文章や、神秘的な雰囲気を出したいときにも使えます。

The moon ring is glowing beautifully tonight, isn't it?
「今夜の月の光輪が美しく輝いているね。」

The lunar halo is shining beautifully tonight, isn't it?
「今夜の月の光輪は美しく輝いているね。」

Moon ringとLunar haloは基本的に同じ自然現象を指す言葉ですが、その用法やニュアンスには微妙な違いがあります。Moon ringはより日常的で非科学的な表現で、口語的な会話でよく使われます。一方、Lunar haloはより科学的な用語で、これが正式な名称です。したがって、天文学者や学術的な文脈ではLunar haloが使われることが多いでしょう。しかし、いずれの表現も一般的には互換性があり、特定のコンテキストでのみ使われるというわけではありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/25 10:36

回答

・halo of the moon

「月の光輪」は英語では halo of the moon と表現することができます。

The halo of the moon shines beautifully. Why don’t we go for a night walking?
(月の光輪が輝いて綺麗だね。夜の散歩に行かない?)
※ night walking(夜の散歩)

※ moon は「月」という意味の名詞ですが、スラング的に「お尻を出す」「揶揄う」というような意味の動詞として使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV363
シェア
ポスト