Norito Okumaさん
Norito Okumaさん
太陽の光を浴びる を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
緊急事態宣言で自宅にこもりがちだったので、「久しぶりに太陽の光を浴びた」と言いたいです。
2024/02/23 21:46
回答
・be exposed to sunlight
「太陽の光を浴びる」は「be exposed to sunlight」と表すことができます。
構文は、「久しぶりに」はある時から時間が経過している意味なので現在完了形で「It's been a while」と表します。いつからかというと前回「太陽の光を浴びた」時からで、こちらは接続詞「since」の後に現在完了形を受動態で構成します。
主語(I)の後に助動詞(have)、be動詞の過去分詞(been)、一般動詞の過去分詞(exposed)、副詞句(太陽の光を:to sunlight)を続けて構成します。
たとえば"It's been a while since I've been exposed to sunlight."とすれば「久しぶりに太陽の光を浴びました」の意味になります。
Hiro