onoderaさん
onoderaさん
驚きの光景 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
オーストラリアのグレートバリアリーフに行った時に「美しさが驚きの光景」だと言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/05 22:40
回答
・a surprising sight
「驚きの光景」を英語で表現すると a surprising sight となります。「光景」は英語にするには sight が適切でしょう。
例文
I went to Australia to see the Great Barrier Reef, and it was a beautiful surprising sight.
オーストラリアのグレートバリアリーフを見に行きましたが、美しさが驚きの光景でした。
※ 「グレートバリアリーフ」は英語で the Great Barrier Reef と表現します。
ちなみに、「息をのむほど美しい光景」と日本語で表現されますが、これは英語で breathtaking view spot と言います。breathtaking で「息をのむ」といった意味になります。
例文
I went to Mt. Fuji, and it was a breathtaking view spot.
私は富士山に行きましたが、息をのむほど美しい光景でした。
Hikari