プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
You really have loose lips, don't you? あなた、本当に口が軽いね。 「Loose lips」とは、「口が軽い」という意味の英語のスラングです。主に秘密をうっかり漏らしてしまうような状況で使われます。また、このフレーズは第二次世界大戦中のアメリカで、秘密情報が敵に漏れることを防ぐためのプロパガンダ「Loose lips sink ships(口が軽いと船が沈む)」から来ています。だから、軍事的な秘密を守る重要性を強調する文脈で使われることもあります。 You really can't keep a secret, can you? 「本当に君、秘密を守ることができないんだね。」 You really have a big mouth, don't you? あなた、本当に口が軽いよね? Can't keep a secretは直訳すると「秘密を守れない」で、誰かが秘密を漏らす傾向があることを指す表現です。一方、Has a big mouthは「口が軽い」を意味し、誰かが不用意に情報を広める傾向があることを指します。Can't keep a secretは特定の秘密に限定されることが多いのに対し、Has a big mouthは一般的な性格の特徴を指すことが多いです。また、Has a big mouthはより口語的で、少し否定的なニュアンスがあります。
I got the day off from work tomorrow, so I'm free. 明日は仕事休みになったから、暇だよ。 「I got the day off from work」の日本語訳は、「仕事を一日休みました」または「仕事が一日休みになりました」です。この表現は、通常の休日や週末ではなく、特別に仕事を休むことが許可されたときや、シフト制の職場でシフトが入らなかった日などに使われます。また、予期せずに仕事を休むことになった場合や、突然の休日がもらえたときにも使えます。喜びや安堵感を伴うことが多いですが、具体的な感情は文脈によります。 I was given a day off from work tomorrow, so I'm free. 「明日は仕事が休みになったから、暇だよ。」 I was given a break from work so I'm free tomorrow. 明日は仕事から休みをもらったから暇だよ。 I was given a day off from workは、通常、特定の日に休暇を与えられることを指します。例えば、祝日や個人的な理由で。一方で、I was given a break from workは、一時的な休憩(ランチ休憩や15分間の休憩など)を指すことが多いです。しかし、一連の日々や長期間の休暇を指すこともあります(ストレス解消や休養のためなど)。
Thanks for the other day. 「この間はありがとうね。」 「Thanks for the other day」は、「先日はありがとう」という意味で、日本語では「この間はありがとう」や「先日はお世話になりました」といったニュアンスになります。具体的な出来事を指していなくても、以前に相手が何か助けてくれたり、一緒に過ごしたりしたときに感謝の意を示すために使います。また、メールの冒頭や会話の始めに使うことで、相手に対する敬意を示すことも可能です。 I appreciate what you did for me the other day. Thank you. 「この間は私のためにしてくれたこと、本当に感謝しています。ありがとう。」 I'm really grateful for your help the other day. 「この間は本当に助けてくれてありがとう。」 I appreciate what you did for me the other day.は、誰かが自分のためにした具体的な行動に対する感謝を表しています。一方、I'm really grateful for your help the other day.は、より強い感謝の感情を表現しています。このフレーズは、その人が自分を助けたこと全般に感謝していることを示しています。両方とも似た意味ですが、really gratefulは感謝の度合いが強いです。
When I finally boarded the plane for my study abroad, I felt a sense of realization. 留学のためについに飛行機に乗ったとき、やっと実感が湧いてきました。 「I felt a sense of realization」という表現は、「自分が何かを理解した、気づいたと感じた」という意味を含んでいます。何かを学んだ時、新しい情報を得た時、または問題を解決するために新たな視点を見つけた時などに使えます。ニュアンスとしては、突然の啓示や深い理解を得たという感覚が含まれます。 It dawned on me that I'm actually going to study abroad. 「本当に留学するんだって、やっと実感が湧いてきた。」 It suddenly hit me that I'm really going to study abroad. 突然、本当に留学するんだという実感が湧いてきました。 It dawned on meは徐々に理解が深まる、あるいは新たな認識が浮かび上がる状況を表す表現です。例えば、長い間の思考や観察の結果、新たな理解が得られたときに使います。一方、It suddenly hit meは突然、予期せぬ瞬間に何かを理解したり気づいたりする状況を表す表現です。この表現は、ある事実やアイデアが突如として頭に浮かんだ時に使います。
Just go straight down that road and you'll find it. その通りをまっすぐ行ったらありますよ。 Straight down that roadは直訳すると「その道をまっすぐに進む」という意味になります。日常会話や案内などでよく使われ、特に道案内や指示を出す際に用いられます。例えば、迷っている人に対して道を教えるときや、目的地への道筋を説明するときなどに「Straight down that road」と言います。また、比喩的に人生の道筋や方向性を示す際にも使うことができます。例えば、「自分の信じる道をまっすぐに進む」という意味で使われることもあります。 You'll find it right down that way. 「その通りをまっすぐ行ったらあります。」 Just go straight along that path. その小道をまっすぐ進んでください。 Right down that wayは、特定の方向を示し、たいていは目的地が視覚的に確認できない場合や、方向感覚が必要な場合に使用されます。一方、Straight along that pathは、特定の道路や経路に沿って進むことを示し、目的地に到達するまでその経路から外れないようにという意味合いが強いです。主に、道が一本道であるか、または複数の交差点や分岐点がある場合に使われます。