プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
Let's take a short break, I'm getting winded. 「息が上がってきたから、ちょっと休もう。」 "Short break"は「短い休憩」を意味し、仕事や学習など何かを一時的に止めて、リラックスしたり、気分転換したりする時間を指します。例えば、長時間の作業や勉強の途中で疲れを感じたとき、リフレッシュするために「short break」を取ることがあります。また、会議やセミナーなどの途中で、一息つくための休憩時間を「short break」と言います。 Let's take a brief pause, I'm starting to get winded. 「ちょっと息が上がってきたから、少し休もう。」 Let's take a quick respite, I'm getting winded. 「ちょっと息が上がってきたから、少し休憩しよう。」 "brief pause"は一時停止を意味し、物理的な動作または会話の中断を指すことが多いです。例えば、会議でプレゼンテーションをする際に、スピーカーが一時的に話すのを止めることを「brief pause」と言うことができます。 一方、"a quick respite"は短い休息や一時的な解放を意味します。これは通常、ストレスや難しい状況からの一時的な逃避を指します。例えば、試験勉強から一時的に休むことを「a quick respite」と言うことができます。
I work as a cram school teacher, specifically teaching mathematics. 私は塾の先生として働いており、特に数学を教えています。 「Cram school teacher」は、日本の塾講師や予備校講師を指す言葉です。主に学校の授業以外で、学生に対して特定の科目を教える役割を担います。受験対策や学力向上のために、個別または集団で指導します。シチュエーションとしては、塾や予備校での授業、学習指導、進学相談などがあります。 I work as a tutor at a cram school, teaching mathematics. 私は塾で講師として働いており、数学を教えています。 I work as a private exam preparation instructor, specializing in teaching mathematics. 私はプライベートな試験準備の講師として働いており、数学を教えることを専門にしています。 「Tutor」は一般的に学校の教科や課題を補助するために雇われる個別指導の教師を指します。一方、「Private exam preparation instructor」は特定の試験の準備に特化して指導を行う教師を指します。例えば、大学入試、英語のTOEFLやIELTSなどの試験を対象としています。Tutorは広範な学習支援を提供しますが、Private exam preparation instructorは試験に特化した指導を行います。
The flow of traffic is quite smooth today, isn't it honey? 「今日は車の流れがずいぶんスムーズだね、ハニー?」 「The flow of traffic is smooth.」のニュアンスは、交通が順調に流れている、つまり、道路が混雑せず、車や人々がスムーズに移動できている状況を指します。使えるシチュエーションとしては、ラジオの交通情報で混雑していない道路状況を報告するとき、道路工事や交通改善策が効果を発揮して交通の流れが良くなったとき、などに使うことができます。 The traffic is moving smoothly today, isn't it honey? 「今日は車の流れがずいぶんスムーズだね、ねえ?」 The traffic is flowing freely on the highway today, isn't it? 「今日は高速道路の交通がスムーズに流れてるね。」 "Traffic is moving smoothly"と"The traffic is flowing freely"はほぼ同じ意味を持つが、微妙な違いがある。"Traffic is moving smoothly"は、交通が順調に進んでいること、特に交通の混雑や問題がないことを意味する。一方、"The traffic is flowing freely"は、交通が障害物や制限なく流れていることを強調する。したがって、道路工事や交通事故など特定の障害が解消された後など、特に交通の流れがスムーズになったことを強調したい場合には、"The traffic is flowing freely"を使用することがある。
I've never met my biological father. 「私は実の父に会ったことがありません。」 「Biological father」は、生物学的な父親、つまり遺伝子を受け継いでいる実の父親を指します。養子縁組や精子ドナーによる出産など、育てている父親と遺伝的な父親が異なる場合に使われます。例えば、自分が養子であることを知った人が、自分の生物学的な父親を探す、といったシチュエーションで使えます。また、遺伝病のリスクを調べる場合など、生物学的な親の情報が重要になる状況でも使います。 I finally got to meet my real father after 20 years. 20年ぶりにやっと実の父に会うことができました。 I've never met my birth father, but I would like to someday. 私は生まれた時の父親に会ったことがないけど、いつか会いたいと思っています。 "Real father"と"Birth father"は両方とも実の父親を指すが、使われる文脈や意味合いには違いがあります。"Real father"は実の父親だけでなく、育ての父や養父を指すこともあります。一方、"Birth father"は養子縁組や精子ドナーによる出産など、生物学的な父親を明確に指すために使われます。つまり、"Birth father"は生物学的なつながりを強調し、"Real father"は実際に父親としての役割を果たす人を指すことが多いです。
His insincere flattery makes my skin crawl. 彼の不誠実なお世辞は私の肌を這うように感じさせる。 「Makes my skin crawl」は日本語で「肌が鳥肌立つ」や「ゾッとする」といった意味になり、非常に不快な、恐怖を感じる、または気持ちの悪い状況や出来事を表現する際に使われます。例えば、虫が苦手な人が大量の虫を見た時や、不気味な映画を見た時、または不快な人物に出会った場合などにこの表現を使うことができます。感情的な反応や身体的な反応を強調する表現です。 His insincere flattery makes my stomach turn. 彼の不誠実なお世辞は私の胃をひっくり返すようだ。 The way she flatters people so insincerely really makes me cringe. 彼女がそんなに不誠実に人々にお世辞を言うのは本当に私をゾッとさせます。 "Make my stomach turn"は、物理的な不快感や気持ち悪さを表現するフレーズです。例えば、生肉の匂いやグロテスクな映像を見て、胃が反応するような状況で使います。対して、"Make me cringe"は、精神的な不快感や恥ずかしさを指します。誰かが恥ずかしい行動をとったり、不快な冗談を言ったりしたときに使います。なお、"cringe"は「顔をしかめる」を意味します。