プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
I feel dizzy, the room is spinning. 「めまいがして、部屋が回って見える。」 「The room is spinning」は直訳すると「部屋が回転している」となりますが、この表現は自分がめまいを感じている状況を表すのに使われます。例えば、酔っ払っていたり、病気や高熱で体調が悪い時、あるいは過呼吸やパニック状態などで立ちくらみを感じる際に用いられます。また、比喩的に混乱している心情を表すのにも使われることがあります。 I feel dizzy, everything is spinning around me. めまいがして、すべてが私の周りで回っているような感じです。 I feel like I'm on a merry-go-round. The room is spinning. 私はまるでメリーゴーラウンドにいるような気分だ。部屋が回っている。 「Everything is spinning around me」は、目の前がぐるぐる回っているように感じるときに使われます。これは、立ちくらみやめまいを感じている時、あるいは酔っている時などに使われます。「I feel like I'm on a merry-go-round」は、物事が自分のコントロールを超えて変化または進行しているように感じる時に使われます。これは生活の中での混乱や、多くの事が同時に起こるときに使われます。
Eating fried food for breakfast is like feeling heavy from the morning. 朝ごはんに揚げ物を食べるのは、朝から重たい感じがするようなものです。 「Feeling heavy from the morning」は、「朝から体が重い感じがする」という意味です。体調がすぐれない、疲れが残っている、寝不足などの状態を指して使われます。また、精神的な負担やストレスによっても同様の表現を用いることがあります。具体的なシチュエーションとしては、風邪を引いているときや、前日に遅くまで仕事をした翌日などが考えられます。 I must have woken up on the wrong side of the bed to think about having fried food for breakfast. It's too heavy to start the day. 「朝ごはんに揚げ物を食べるなんて考えるなんて、今日は朝から気分が悪いんだろう。朝から重すぎる。」 I'm having a rough start to the day, eating fried food for breakfast is heavy in the morning. 朝ごはんに揚げ物を食べるなんて、朝からきつい一日の始まりだ。 "Woke up on the wrong side of the bed"は、特に原因が明らかでないが、一日が始まる前から気分が悪い状態を表します。一方、"Having a rough start to the day"は、具体的な出来事(例えば、朝食をこぼした、バスに遅れたなど)が原因で一日の始まりがうまくいかない状態を指します。また、"Having a rough start"は一日の途中で状況が改善する可能性を含むのに対し、"Woke up on the wrong side"は一日中気分が悪い可能性を示すこともあります。
My first choice is XX University, and my second choice is YY University. 私の第一志望はXX大学で、第二志望はYY大学です。 「First choice」は「第一選択」や「最初の選択」、「最優先の選択」を意味します。これはあなたが最も好む、または最も望む選択肢を指します。例えば、大学の入学申請や仕事の選択、あるいは食事の選択などで使われます。 一方、「Second choice」は「第二選択」や「次に好ましい選択」を意味します。これはあなたの最優先の選択が何らかの理由で適用されない場合の代替の選択肢を指します。例えば、第一選択の大学に入れなかったとき、第二選択の大学を考えるといった状況で使われます。 My top preference is XX University, and my second preference is YY University. 私の第一志望はXX大学で、第二志望はYY大学です。 My first pick is XX University, and my second pick is YY University. 私の第一志望はXX大学で、第二志望はYY大学です。 "Preference"は通常、好みや選好を指すのに対し、"Pick"は具体的な選択や決定を指します。例えば、"Top preference"や"Second preference"は、選択肢の中でどれが一番好きか、二番目に好きかを示すのに使います。一方、"First pick"や"Second pick"は、選択の機会があるときに何を最初に選ぶか、次に選ぶかを示すのに使います。したがって、好みや選好を述べる場合には"preference"を、具体的な選択を述べる場合には"pick"を使うことが一般的です。
I strengthen my core every day. 私は毎日、体幹を鍛えています。 「Strengthen your core.」は、直訳すると「あなたのコア(核心部分)を強化しなさい」となります。主にフィットネスや健康に関する文脈で使われ、胴体の筋肉(特に腹部や背中)を鍛える、あるいは心身の中心部分を強くするという意味を含みます。たとえば、ヨガやパーソナルトレーニング、ダイエットのアドバイスなどのシチュエーションで使われます。また比喩的に、精神的な中心部分や自己の本質を強化するという意味でも使われます。 I work on building my core strength every day. 「毎日、体幹力を鍛えるためのトレーニングをしています。」 I'm working on fortifying my core stability every day. 「毎日、体幹の安定性を強化するためにトレーニングをしています。」 "Build your core strength"は、主に体の中心部(腹部や背中)の筋肉を強化することを指す運動やトレーニングについて言及するときに使用されます。これに対して、"Fortify your core stability"は、体のバランスや姿勢を保つ能力を強化することを意味します。これは、安定性を高めることで怪我を防ぐためのトレーニングやリハビリテーションによく使われます。つまり、前者は筋力に、後者はバランスと安定性に重点を置いています。
I made a birdhouse for the sparrows that visit our garden. 庭に来るすずめのために、巣箱を作ってあげました。 Birdhouseは直訳すると「鳥小屋」を指し、木や庭などに設置して野鳥が巣を作れるスペースを提供するための小さな家です。また、比喩的には、アイデアや思考を保管・整理するための「頭の中の鳥小屋」を意味することもあります。装飾品として庭に設置したり、鳥観察のために使ったりするシチュエーションで使えます。また、クリエイティブな話題や思考の整理に関する話題で比喩的に使われることもあります。 I made a nesting box for the sparrows that come to the garden. 庭に来るすずめのために巣箱を作りました。 I've made a bird box for the sparrows that come to the garden. 庭に来るスズメのために、巣箱を作ってあげました。 "Nesting box"は野鳥や野生動物が巣を作るための箱を指す一方、"Bird box"は一般的に鳥を保持するための箱を指します。したがって、日常的には、鳥をペットとして飼う人は"bird box"を、野生動物の保護や観察を目的とする人は"nesting box"を使用することが多いです。