プロフィール

Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :12
回答数 :2,626
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

Do you have a safe for valuables in the room? 部屋に貴重品を入れるためのセーフティボックスはありますか? "Valuables"は「貴重品」を意味する英語の単語で、金銭的価値または感情的価値が高い物品を指します。主に、宝石、時計、カメラ、パスポート、クレジットカードなどを指すことが多いです。ホテルに宿泊する際や海外旅行に行く際に「貴重品は自己管理下に保管してください」などの文脈で使われることが多いです。また、盗難や紛失から保護するために貴重品を安全な場所に保管することを強調する際にも使います。 Do you have a safe for precious items in the room? 部屋に貴重品入れはありますか? Do you provide safes for personal belongings in the rooms? 「部屋には貴重品入れはありますか?」 "Precious Items"は値段や感情的な価値が高い物を指すのに対して、"Personal Belongings"は個人が所有する一般的な物を指します。例えば、結婚指輪や家族から受け継いだアンティークは"precious items"として扱われ、一方で、バッグ、服、本などは"personal belongings"に含まれます。ネイティブスピーカーはこれらの用語を状況に応じて使い分けます。

I want my daughter to play educational learning games, but she just won't do it. 「娘に学習系の知育ゲームをさせたいのだけど、全然やってくれなくて困ってるの。」 教育学習ゲームは、学習者が楽しみながら知識やスキルを獲得するためのゲームです。教育的な情報やスキルを学ぶことを主目的として設計されています。学校の授業、自宅学習、遠隔教育など、様々な場面で利用されます。数学や科学、言語学習など、特定の学習項目に特化したものから、問題解決能力やチームワークといったソフトスキルを育むものまで多岐にわたります。子供から大人まで、年齢や学習レベルに応じて選べます。 I want my daughter to play educational study games, but she just won't do it. 「娘に学習系の知育ゲームをさせたいのだけど、全くやってくれないのよ。」 I want to get my daughter to play educational enrichment games, but she simply refuses to. 「娘に学習系の知育ゲームをさせたいのだけど、全くやってくれないのよ。」 Educational study gameは、特定の教科やトピックを学ぶためのゲームを指します。例えば、数学や語彙力を強化するゲームなどです。一方、Educational enrichment gameは、教育的な概念を広く深めるためのゲームを指します。これは特定の教科に限定されず、クリティカルシンキングや問題解決能力を鍛えるゲームなどが含まれます。ネイティブスピーカーは、子供が特定の教科を学ぶのに助けが必要なときにはstudy gameを、教養を広げたいときにはenrichment gameを選びます。

I always keep a flashlight at home, just in case. 念のため、常に家に懐中電灯を置いています。 フラッシュライトは英語で懐中電灯のことを指します。暗闇の中や停電時など、光が必要なシチュエーションでよく使われます。また、キャンプや夜間の散歩、災害時の備えなどにも活用されます。フラッシュライトは小型で携帯性が高く、手元を照らすだけでなく、遠くを照らすことも可能です。スマートフォンにもフラッシュライト機能が搭載されているため、手軽に利用することができます。 I always keep a torch at home, just in case. 何かあった時のために、常に家に懐中電灯を置いています。 I always keep a pocket light at home just in case. 万が一のために、常に家に懐中電灯を置いています。 "Torch"と"Pocket light"はどちらも携帯可能な光源を指す言葉ですが、主に地域や文化的な違いにより使い分けられます。主にイギリス英語で使われる"Torch"は、アメリカ英語では"Flashlight"と呼ばれ、懐中電灯を指します。反対に"Pocket light"は小型のライトを指し、その名の通りポケットに収まるほど小さいものを指すことが多いです。また、"Pocket light"は一般的な用語ではなく、商品名や特定の小型ライトを指す場合に使われることが多いです。

物が安定して美しく見える比率は英語で「Golden Ratio」と呼ばれています。 ゴールデンラティオは、美の理想比率とされる数学的な比率で、約1:1.618とされます。自然界の花や貝、人体の比率などにも見られ、美しさやバランスの良さを表現します。デザインやアート、建築などの領域でよく用いられ、視覚的な魅力や調和を高めるための基準となっています。また、ウェブデザインやロゴ作成などでも効果的に使われます。 物が安定して美しく見える比率は英語で「Golden Mean」と呼ばれています。 物が安定して美しく見える比率は英語で「Divine Proportion」と呼ばれます。 "Golden Mean"と"Divine Proportion"は、どちらも理想的な比率やバランスを指す概念ですが、その使用は異なります。"Golden Mean"は哲学や倫理学でよく使われ、適度さや中庸を意味します。例えば、極端な行動や意見を避け、バランスの取れた立場を支持する場合に使います。一方、"Divine Proportion"は数学や美術の領域で使われ、特定の比率(約1.618)を指します。これは自然界や人間の美しさの基準とされています。したがって、一般的な会話ではあまり使われませんが、デザインや芸術の話題では頻繁に使われます。

I think it might be better to beat around the bush so as not to hurt their feelings. 「彼らの気持ちを傷つけないように、遠回しに言った方がいいかもしれませんね。」 「Beat around the bush」は、「遠回しに話す」「はっきりと言わない」などの意味を持つ英語のイディオムです。直接的な話題や問題に触れずに、それを避けたり、その周辺だけを話したりすることを指す表現です。主に、直接的な意見や要求を避けたい、または相手を傷つけたくない時などに使われます。例えば、誰かに何かを頼む時や批判する時などに用いられます。 I think it might be best to talk in circles to avoid hurting their feelings. 彼らの気持ちを傷つけないように、遠回しに話す方が良いかもしれません。 I think it might be best if I hint at something, instead of stating it directly. 「遠回しに言った方がいいかな、直接言うよりも。」 "Talking in circles"は、話が進まない、または同じ話題を何度も繰り返すことを意味します。この表現は、具体的な結論に達しない議論や、結論を避けるために曖昧な言葉を使って話をする人に対して使われます。一方、"Hinting at something"は、直接的には言わないが、何かを示唆または暗示していることを意味します。これは、具体的な情報や要求を直接伝えるのではなく、微妙な手がかりや示唆を通じて伝えるときに使われます。