プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 474
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I sprang up fit as a fiddle. 「私は元気いっぱいに飛び跳ねた。」 「Fit as a fiddle」は英語のイディオムで、「非常に健康」または「体調が非常に良い」を意味します。直訳すると「バイオリンのようにフィット」ですが、音楽の楽器とは関係なく、人の健康状態を表す表現です。主に口語で使われ、特に長時間の運動や仕事を終えた後などに、疲れを全く感じていないことを強調して使われます。また、病気から全快したり、高齢でも元気な人を表すのにも用いられます。 I've been feeling as healthy as a horse lately, I can literally jump around. 「最近は馬のように元気で、文字通り跳ね回れるほどだよ。」 I'm not quite sure I understand the situation you're asking for, but I can give you an example of how as right as rain might be used in a sentence related to jumping energetically. After a good night's sleep, I woke up feeling as right as rain and ready to jump into the day's activities. よく眠った後、私は元気いっぱいで、その日の活動に飛び込む準備ができているという気分で目覚めました。 As for the term ピンピン to describe energetic jumping, there isn't a direct translation in English. You might say bouncing around energetically or jumping around lively. 「As healthy as a horse」は主に身体的な健康状態について使用され、特に力強さや活力を強調します。たとえば、風邪や病気の後に回復した人に対して使うことができます。一方、「As right as rain」は全体的な状態や感じ方について使用され、物事が正常または順調であることを示します。これは身体的な健康だけでなく、気分や状況にも適用可能です。

続きを読む

0 666
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The door went bang when it closed. ドアが閉まるときに「バタン」という音がしました。 「Bang」は英語で「大きな音」、「ドシン」という音、または「突然の出来事」を表す言葉です。また、口語表現では「打撃」や「衝撃」を意味することもあります。シチュエーションとしては、物が落ちて大きな音がしたときや、突然の出来事が起こったときなどに使われます。また、「with a bang」は「華々しく」や「見事に」などの意味でも使われます。 The door slammed shut. ドアがバタンと閉まった。 I heard a thud from the living room and realized he had slammed the door. リビングルームから「バタン」という音が聞こえ、彼がドアを閉めたことに気づいた。 Slamはドアや窓が強く、急激に閉まる音を表し、怒りや焦りなどの感情を伴うことが多いです。例:彼は怒ってドアをスラムと閉めた。一方、Thudは重いものが落ちる、または何かにぶつかる際の音を表し、感情よりも物理的な衝撃を強調します。例:彼のバッグが地面にサッと落ちた。

続きを読む

0 288
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The thunder went bang in the sky. 「空で雷がドンと鳴った。」 「Bang」は英語の単語で、直訳すると「ドン」「バン」といった強い音を表します。また、急に起こる出来事や変化を指す際にも使われます。例えば、「The door closed with a bang.」(ドアがバタンと閉まった)のように使います。また、「Bang! He fell down.」(バン!彼が倒れた)のように、物語の中で何かが急に起きることを強調するためにも用いられます。また、スラングとして「すごく」「大いに」などの意味で使われることもあります。 The thunder struck with a loud thud. 雷が大きなドンという音を立てて鳴った。 The thunder went wham and scared me. 雷がドンと鳴って、私は怖くなった。 ThudとWhamは共に音を表す表現ですが、異なる種類の音や衝撃を指します。Thudは重い物が落ちた時や、ドアがゆっくりと閉まる音など、鈍い、低い音を表すのに使われます。対してWhamは、急な、強い衝撃や打撃音を表すのに使われます。例えば、何かが突然壁にぶつかった時などに使用します。したがって、その2つの単語はそれぞれ異なる状況や衝撃の度合いを表すために使い分けられます。

続きを読む

0 426
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I freaked out when a lot of customers came in all at once. 一度にたくさんのお客様が来た時に、私はパニックになってしまいました。 「Freak out」は主に口語で使われ、強い動揺、パニック、または非常に興奮した状態を表す表現です。恐怖、怒り、驚き、興奮など、激しい感情を伴う状況でよく使われます。例えば、「彼は試験の結果を見てパニックになった(He freaked out when he saw his test results.)」や「彼女が突然のプロポーズに興奮した(She freaked out when he proposed unexpectedly.)」のように使用できます。また、人を驚かせるための意図的な行為を指すこともあります。 I lost my cool when a large number of customers came in and I got overwhelmed. 「大勢のお客様が来た時に、私はパニックになって冷静さを失ってしまいました。」 I panicked when a large number of customers came in. 大勢のお客様が来たときに、私はパニックになってしまいました。 Lose one's coolは主に怒ったり、イライラしたりする状況で使われます。一方、panicは恐怖や不安による混乱状態を指すため、より深刻な状況や緊急事態で使われます。つまり、lose one's coolは感情的な反応を、panicは恐怖や不安による反応を示します。

続きを読む

0 1,083
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That was easy! 「それ、簡単だったね!」 「That was easy!」は「それは簡単だった!」という意味で、期待していたよりも難易度が低かったときや、問題や課題をすんなり解決できた時に使います。また、自分の能力をアピールする意味合いも含まれています。例えば、試験やゲームが予想以上に簡単だった時、あるいは難しいと思われていた問題をあっさり解決した時などに使えます。 That was a piece of cake! 「それ、ちょろいね!」 That exam was a walk in the park! 「その試験、ちょろかったね!」 Piece of cakeとWalk in the parkはどちらも「とても簡単」という意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Piece of cakeは、課題や問題が思ったよりもずっと簡単だったときに使われます。一方、Walk in the parkは、物事が楽でストレスフリーであることを強調するために使われます。したがって、Piece of cakeは主に困難を予想していたタスクが簡単に完了したときに使われ、Walk in the parkはリラックスした、楽な状況を指すために使われます。

続きを読む