dobashi

dobashiさん

2023/04/03 10:00

力強いタッチ を英語で教えて!

美術館で、友達に「この絵は力強いタッチが特徴的だね」と言いたいです。

0 329
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/17 00:00

回答

・Strong touch
・Firm touch
・Powerful touch

This painting is characterized by a strong touch, isn't it?
「この絵は力強いタッチが特徴的だね」

"Strong touch"は、直訳すると「強い接触」や「強いタッチ」を意味します。感情的な表現や具体的な行動において、強い印象や影響を与えることを指す場合が多いです。主に、芸術、デザイン、音楽、文筆などのクリエイティブな分野で使われます。例えば、画家が一部分に強い色を使って強い印象を与えたり、作家が特定のテーマを強調するために強い表現を用いたりすることを指すことができます。

This painting is characterized by a firm touch, isn't it?
「この絵は力強いタッチが特徴的だね?」

This painting is characterized by a powerful touch, isn't it?
「この絵は力強いタッチが特徴的だね?」

"Firm touch"は一般的に、物理的な接触が確固としている、または確信を持って行われることを指します。例えば、誰かの肩をしっかりと押す、または手術を行う医者の確かな手つきなどがこれに該当します。一方、"Powerful touch"は物理的な接触が強力である、または強烈な影響を持つことを指します。例えば、強くボールを打つ選手の一撃、または感動的なスピーチなどがこれに該当します。"Powerful touch"は比喩的な意味で頻繁に使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 19:18

回答

・powerful touch
・dynamic stroke

「力強いタッチ」は英語では powerful touch や dynamic stroke などで表現することができると思います。

This painting is characterized by a powerful touch.
(この絵は、力強いタッチが特徴的だね。)

When I first entered the store, there was a painting with dynamic strokes on display, so I bought it.
(初めて入った店に、力強いタッチの絵が飾られていたので、買ったしまった。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV329
シェア
ポスト