H.tomoさん
2024/12/19 10:00
デザインが力強い を英語で教えて!
壁に描かれた広告が色鮮やかだったので、「デザインが力強い」と言いたいです。
回答
・The design is bold.
・The design is striking.
・The design is powerful.
The design is bold and really catches your eye.
そのデザインは力強くて、本当に目を引きます。
「The design is bold.」は、日本語で「そのデザインは大胆だ」といったニュアンスを持ちます。この表現は、デザインが目立ちやすく、斬新的もしくは革新的である場合に使われます。例えば、色使いが鮮やかであったり、大胆な形状をしている場合に適しています。特にファッションやインテリアデザイン、グラフィックデザインなど、視覚的なインパクトが求められる分野でよく用いられる表現です。この表現はポジティブに受け取られることが多いですが、文脈によっては強すぎたり奇抜すぎるという意味になることもあります。
The design is striking.
デザインが力強い。
The design on the wall is so powerful with its vibrant colors.
壁に描かれたデザインは、色鮮やかでとても力強いです。
「The design is striking.」は、デザインが視覚的に強い印象を与える場合に使われます。目に留まりやすく、独特であることが強調されます。「The design is powerful.」は、デザインが感情的または概念的に強い影響やインパクトを与える場合に使われます。メッセージ性やコンセプトの力強さが際立つ状況です。つまり、"striking"は視覚的な衝撃に、"powerful"は精神的または意図的な影響力に焦点を当てています。
回答
・The design is powerful.
「デザインが力強い。」は、上記のように表せます。
design は「デザイン」「設計」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「デザインする」「設計する」などの意味も表せます。
powerful は「力強い」「迫力のある」などの意味を表す形容詞で、物理的な意味でも、抽象的な意味でも使えます。
例文
This advertisement is vibrant and fire. The design is powerful.
この広告、色鮮やかで素晴らしいね。デザインが力強い。
※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味も表せます。
Japan