kaede

kaedeさん

2025/03/18 10:00

デザインが良いというだけでなく、機能も充実している を英語で教えて!

かっこよくて、機能性も高い車を買ったので、「デザインが良いというだけでなく、機能も充実している」と言いたいです。

0 22
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 05:16

回答

・It is not only well-designed, but also well-functioning.

「デザインが良いというだけでなく、機能も充実している」は上記のように表現することができます。

not only ~, but also ~ は、「~のみだけではなく、~も」というフレーズです。「最初にくる物事(デザイン)が単によいだけではなく、もう一つの物事(機能)も同時にすばらしい」というニュアンスで、二つの特性を強調したいときに使える便利なフレーズです。

例文
I bought a new car. It is not only well-designed, but also well-functioning.
新しい車を買いました。デザインが良いというだけでなく、機能も充実しています。

functioning: 機能

ちなみに上記例文のように、ハイフン( - )を使用して、二つの単語を一つにすることができます。well- 〇〇は、「よく〇〇した」と訳せます。

well-designed: よく設計(デザイン)された
well-functioning: よく機能している
well-known: よく知られた=有名な
*例)They are well-known people in this field. (彼らはこの分野でよく知られた人々です。)

参考にしてみてください。

役に立った
PV22
シェア
ポスト