
kaedeさん
2025/03/18 10:00
デザインが良いというだけでなく、機能も充実している を英語で教えて!
かっこよくて、機能性も高い車を買ったので、「デザインが良いというだけでなく、機能も充実している」と言いたいです。
回答
・It is not only well-designed, but also well-functioning.
「デザインが良いというだけでなく、機能も充実している」は上記のように表現することができます。
not only ~, but also ~ は、「~のみだけではなく、~も」というフレーズです。「最初にくる物事(デザイン)が単によいだけではなく、もう一つの物事(機能)も同時にすばらしい」というニュアンスで、二つの特性を強調したいときに使える便利なフレーズです。
例文
I bought a new car. It is not only well-designed, but also well-functioning.
新しい車を買いました。デザインが良いというだけでなく、機能も充実しています。
functioning: 機能
ちなみに上記例文のように、ハイフン( - )を使用して、二つの単語を一つにすることができます。well- 〇〇は、「よく〇〇した」と訳せます。
well-designed: よく設計(デザイン)された
well-functioning: よく機能している
well-known: よく知られた=有名な
*例)They are well-known people in this field. (彼らはこの分野でよく知られた人々です。)
参考にしてみてください。
関連する質問
- 運動は健康に良いというだけでなく、ストレス解消にもなる を英語で教えて! 彼は頭がいいというだけでなく、性格も優しい を英語で教えて! ゲームは楽しいというだけでなく、学びもある を英語で教えて! 旅行は楽しいというだけでなく、異文化を学ぶ機会にもなる を英語で教えて! 彼女は美しいというだけでなく、とても親切な人だ を英語で教えて! おもしろいということだけでなく、深いメッセージが込められている を英語で教えて! 大学は学ぶ場というだけでなく、人脈を作る場でもある を英語で教えて! 価格のわりに機能が充実している を英語で教えて! 機嫌が良い、機嫌が悪い を英語で教えて! 教材だけでなく、たくさん話しかけて下さい を英語で教えて!