kagawa

kagawaさん

2024/12/19 10:00

価格のわりに機能が充実している を英語で教えて!

コスパのいいスマホを買ったので、「このスマホは価格のわりに機能が充実している」と言いたいです。

0 138
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 07:29

回答

・It's featured fully for its price.

「価格のわりに機能が充実している」は、上記のように表せます。

be featured fully で「機能が充実している」「完全に機能している」などの意味を表せます。
for は「〜のために」「〜に対して」などの意味を表す前置詞ですが、「〜の割に」「〜にしては」などの意味も表現できます。
price は「価格」「値段」などの意味を表す名詞ですが prices と複数形にして「物価」という意味も表せます。

例文
This smartphone is featured fully for its price. I can recommend it.
このスマホは価格のわりに機能が充実している。オススメだよ。

※recommend は「オススメする」「推奨する」などの意味を表す動詞になります。

役に立った
PV138
シェア
ポスト