Haji

Hajiさん

2025/02/25 10:00

短い旅行のわりに、充実した時間を過ごせた を英語で教えて!

二泊だけの旅行だったけど楽しめたので、「短い旅行のわりに、充実した時間を過ごせた」と言いたいです。

0 80
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 00:27

回答

・I had a great time for a short trip.

「短い旅行のわりに、充実した時間を過ごせた」は上記のように表現します。

ここで使われている had は持つと言う意味ではなく経験した、過ごしたと言う意味になります。
また短い旅行のわりにと表現するために for を使っていますがここではよく使われる「〜ために」という意味ではなく「〜にしては」と言う意味で使っています。

例文
It's good enough for a child.
子供にしては上出来です。

She is tall for her age.
彼女は年のわりに背が高い。

このようにfor の後に名詞の a child , her age などをおくことで、「〜にしては」「〜のわりに」という表現ができます。

役に立った
PV80
シェア
ポスト