Nahoさん
2024/12/19 10:00
もっと力強く胸を押して! を英語で教えて!
AEDを使っているときに「もっと力強く胸を押して!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Push his chest harder!
「もっと力強く胸を押して!」は上記のように表現できます。
動詞を文頭に置くことで、命令形の表現になります。今回は「押して!」と言いたいため、動詞の push「押す」を文頭におきます。
chest は「胸」という意味の名詞です。
所有格の his は今回は「彼の」を用いましたが、女性の場合は her 「彼女の」と替えることができます。
harder は、hard「強く」という意味の形容詞の比較級です。語尾に er をつけることで、比較級にすることができます。
例
Heart still stopped. Push his chest harder!
まだ心臓が止まっている。もっと力強く胸を押して!
Japan