プロフィール

Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :15
回答数 :2,653
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

I've been on edge and unable to sleep ever since they found the cancer and told me I have a 30% survival rate. 「ガンが見つかって生存率が30%だと言われてから、神経が張り詰めて眠れないよ。」 「On edge」は直訳すると「端に」となりますが、一般的には「神経質になる」「イライラする」「不安になる」などの意味合いを含みます。ストレスが溜まり、感情が不安定になり、すぐに怒ったり、動揺したりする状態を示します。例えば、試験の結果待ちや重要なプレゼンテーション前など、何か大きなイベントが控えているときに使うことが多いです。 I'm on edge and can't sleep because I was told I have cancer with a survival rate of 30%. ガンが見つかり、生存率が30%と言われたので、神経が張り詰めて眠れません。 I've been on pins and needles since they found the tumor and told me my survival rate is at 30%. 腫瘍が見つかり、生存率が30%だと言われてからというもの、私は神経が張り詰めて眠れません。 Tense は一般的に緊張や不安を感じている状態を表すのに使われます。例えば、試験の結果を待つ時や重要なプレゼンテーションをする前など、何か特定の事態に対する緊張感を表すのに使います。 一方、On pins and needles は高揚感や興奮状態を表す表現で、通常は何かを楽しみに待っている時や、結果を非常に気にしている状態を指します。例えば、ロトの結果を待っている時や誕生日のプレゼントを開ける前などに使われます。

My mom started nagging me during dinner and I've lost my appetite. 母が夕食中に小言を言い始めて、食欲が失せてしまった。 「I've lost my appetite.」は「食欲がなくなった」という意味です。精神的なストレスや体調不良、何かショッキングな出来事を経験した後などに使うことが多いです。また、食事に対して何らかの不満や不快感を感じたときにも使います。例えば、食事の最中に虫が見つかった場合や、食べているものの味が思っていたものと違った場合などです。 Mom, your nagging made me lose my appetite. I don't feel like eating anymore. 「お母さん、あなたの小言で食欲が失せたよ。もう食べる気がしない。」 Mom, after your nagging, food just doesn't appeal to me right now. 「お母さん、あなたの小言のせいで、今は全然食欲がないよ。」 I don't feel like eatingは、特定の時間や瞬間に食事を摂る気分でないことを表します。一方、Food just doesn't appeal to me right nowはより一般的な食欲不振を表します。ネイティブスピーカーは、食事時間に適切な食事を摂る気がしない時には前者を、全体的に食事に対する興味や欲求が低下している時には後者を使用します。後者は長期的な食欲の変化を暗示することが多いです。

My skin has marks from being burnt to a crisp a long time ago. 昔、大やけどをして焼けただれた皮膚が跡になっています。 Burnt to a crispは英語の慣用句で、「焦げるほど焼かれた」や「完全に焼かれた」という意味があります。物理的な焼き物に関連して使うこともありますが、比喩的な意味でも使われます。たとえば、誰かが過労やストレスで疲れ切っている状態を表現するのにも使えます。また、何かが完全に破壊されたり、役立たずになった状態を表すのにも使えます。 My skin was burned to a cinder back then and the scars remain. 昔、私の肌は焼けただれてしまい、その跡が残っています。 My skin was reduced to ashes from a severe burn, leaving a scar. 私の皮膚は重度のやけどで焼けただれてしまい、その跡が残っています。 Burned to a cinderとReduced to ashesは非常によく似た表現で、物や場所が火事等で完全に焼失した状態を表します。しかし、Burned to a cinderは一般的に物体が焼けるプロセスにフォーカスし、その結果、それが完全に焼け尽くされ、元の形や形状を認識できないほどになる様子を強調しています。一方、Reduced to ashesは結果に焦点を当て、物体が完全に灰になった状態を強調します。また、Reduced to ashesは比喩的な意味でもよく使用され、何かが完全に破壊されたり、失敗したりした状況を表すことがあります。

If you encounter a suspicious person on your way home from school, ask for help. 「学校から帰る途中で不審な人に出会ったら、助けを求めてください。」 「Ask for help」は英語で、「助けを求める」または「援助を要請する」を意味します。自分一人では解決できない問題や困難に直面した時、他人に対して助けを求める行為を指します。具体的な使い方としては、学校の課題でわからない箇所があった時に友人に説明を求める、仕事で手が回らない時に同僚に協力を依頼するなどがあります。また、緊急な状況で助けを必要とする時にも使われます。 If you encounter a suspicious person on your way home from school, seek assistance immediately. 学校から帰る途中で不審な人に出会ったら、すぐに助けを求めてください。 If you encounter a suspicious person after school, call for aid. 「学校帰りに不審な人に出会ったら、助けを求めなさい。」 Seek assistanceは一般的に、特定のタスクや問題に対して援助や助けを求めるときに使われます。これは非常事態ではなく、技術的な助けや情報、アドバイスを必要とする場合によく使います。一方、Call for aidはより緊急性や重要性が強調される表現で、しばしば非常事態や危機的な状況で使われます。これは人々が急速な援助や救援を必要とする時に使用します。両者は似ているが、その緊急性と重大性の度合いに違いがあります。

I think there's something wrong with my sense of smell, I can't smell the coffee at all. 「私の嗅覚が何かおかしいみたい、全くコーヒーの香りがしないんだ。」 「Sense of smell」は「嗅覚」という意味で、人間や動物が鼻を通じて香りや臭いを感知する能力を指します。日常生活で料理の香りを嗅いで美味しさを想像したり、花の香りを楽しんだりする際に使います。また、匂いを嗅ぎ分けることで危険を察知したり、食べ物が腐っていないか確認したりするのにも使われます。このフレーズは、特に嗅覚について話す際に使える表現です。 I think I've lost my nose for smells, I can't even smell this coffee. 私の臭覚がおかしくなったみたいだ、このコーヒーの香りさえ感じないんだ。 I think my sense of smell is off, I can't smell the coffee at all. 「私の嗅覚がおかしいみたい、全くコーヒーの香りがしないんだ。」 Nose for smellsは比較的カジュアルで口語的な表現で、特に良い嗅覚を持つ人や、特定の匂いを見つける能力を指すのによく使われます。「彼はワインの香りを識別する鼻を持っている」などと使います。一方、Olfactory senseは科学的、または公式な文脈でよく使われ、嗅覚の生物学的な側面を指すのに用いられます。「彼の嗅覚は非常に発達している」などと使います。