プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
Just because he and I are close, don't take advantage of me. 彼と私が仲がいいからといって、私を利用しないでください。 「Don't take advantage of me」は、「私を利用しないで」という意味です。これは、相手が自分の利益のために自分を不適切に使おうとしていると感じるとき、または自分が被害者になる可能性があると感じるときに使用します。また、自分が不利な立場にあると感じたり、相手が自分の善意や無知を悪用しようとしていると感じたりする場合にも使われます。感情的な、あるいはビジネス関係のコンテクストで使うことができます。 Don't use me just because I'm close with him. 彼と私が仲がいいからといって、私を利用しないで。 Just because he and I are close, don't exploit me. 彼と私が仲がいいからといって、私を利用しないで。 Don't use meは、他人に利用されることに対する一般的な不満を表し、誰かが自分の能力や時間を無視していると感じた場合に使います。一方、Don't exploit meはより強い調子で、他人が自分を不公平にまたは不適切に利用していると感じたときに使います。この表現は、労働環境や強制的な状況での権利侵害の文脈でよく使われます。
I made it just in time and entered the classroom as soon as the start of work bell finished ringing. 「ちょうど間に合ったので、始業ベルが鳴り終わるとすぐに教室に入った。」 「Start of work bell」は、仕事の開始を示すベルのことを指します。一般的には、工場や学校などで定刻に仕事や授業の始まりを知らせるために鳴らされます。このベルが鳴ると、それは働き始める合図となります。また、一部の企業では朝の始業時間を示すためにこのベルが使われることもあります。ニュアンスとしては、時間厳守や規則正しさを重視する雰囲気を感じさせます。 I walked into the classroom just as the starting bell finished ringing. ちょうど始業ベルが鳴り終わると同時に教室に入った。 I barely made it to the classroom as the opening bell finished ringing. ギリギリで始業ベルが鳴り終わると同時に教室に入ることができた。 Starting bellとOpening bellは共に何かが始まる合図を示す言葉ですが、その使用文脈は異なります。Starting bellは一般的に学校や競技などで、何かが始まる時の合図を指すのに対して、Opening bellは主に株式市場で取引が開始される時に使われます。したがって、ネイティブスピーカーは学校やスポーツの文脈でStarting bellを、金融の文脈でOpening bellを使用します。
Since my child didn't keep their promise, I made him/her wash the dishes as punishment. 子供が約束を守らなかったので、罰として皿を洗わせました。 「Made him/her wash the dishes」は「彼/彼女に皿洗いをさせた」という意味です。主に誰かが他の人に何かを強制的にさせた場面で使われます。例えば、親が子供に家事を手伝わせるときや、上司が部下に仕事をさせるときなどに使えます。また、言い方によっては少々強制的な、あるいは命令的なニュアンスを含みます。 Since he/she didn't keep their promise, I had him/her do the dishes as a punishment. 約束を守らなかったので、罰として彼/彼女に皿を洗わせました。 Since my child broke their promise, I made him/her clean the dishes as a punishment. 子供が約束を破ったので、罰として彼/彼女に皿を洗わせました。 Had him/her do the dishesは、その人に頼んだか、その人が自発的に皿洗いをしたという意味合いがあります。一方、Made him/her clean the dishesは、その人に強制的に皿洗いをさせたという意味合いが強く、命令的なトーンが含まれます。一般的には、hadはより柔らかく、madeはより強制的なニュアンスを持つため、相手との関係性や状況によって使い分けます。
I received a bookmark made from recycled paper of the origami cranes offered at the Atomic Bomb Dome. 原爆ドームに供えられた折り鶴から作られた再生紙のしおりをもらいました。 リサイクルペーパーは、使用済みの紙を再利用して作られた紙のことを指します。これは環境負荷を軽減するための一つの手段として広く活用されています。オフィスや学校での印刷用紙やノート、または家庭でのトイレットペーパーやティッシュペーパーなど、様々なシチュエーションで使われます。また、リサイクルマークが付いていることで消費者に環境に配慮した商品であることをアピールする役割も果たしています。 I received a bookmark made from reprocessed paper of origami cranes offered to the Hiroshima Peace Memorial. 広島平和記念碑に供えられた折り鶴から作られた再生紙のしおりをもらいました。 I received a bookmark made from regenerated paper of the origami cranes offered to the Atomic Bomb Dome. 原爆ドームに供えられた折り鶴から作られた再生紙のしおりをもらいました。 Reprocessed paperとRegenerated paperは、再利用された紙を指す言葉ですが、その過程と結果に違いがあります。 Reprocessed paperは、古紙を再度紙に加工することを指します。主にリサイクルの文脈で使われ、使用済みの紙を新たな紙製品に再利用することを指します。 一方、Regenerated paperは、古紙を原料に、化学的または機械的な手段を用いて繊維を再生し、新たな紙を生成することを指します。このプロセスは、紙の質や特性を改善する可能性があります。 しかし、これらの言葉は一般的な日常会話ではあまり使われず、主に業界関係者や環境活動家等が使用する専門用語です。
We need to issue an international arrest warrant for the suspect. この犯人に対して国際手配令を出す必要があります。 インターナショナル・アレスト・ワラントとは、特定の犯罪で逮捕されるべき人物に対して国際的に発行される逮捕令状のことを指します。主に、国際的な犯罪(テロ、戦争犯罪、人道に対する罪など)の容疑者に対して発行されます。この逮捕令状が発行されると、加盟国は容疑者を逮捕し、要請国へ引き渡す義務があります。したがって、「インターナショナル・アレスト・ワラント」は国境を越えて犯罪者を逮捕し、法の裁きに引き渡すための重要な仕組みです。 We need to issue a Red Notice for the suspect. 「容疑者に対してレッドノーティスを発行する必要があります。」 We are issuing an international arrest warrant for the suspect. 「その容疑者に対して国際指名手配を出します。」 Red Noticeは、特に国際刑事警察機構(Interpol)が発行する、国際手配令のことを指します。一方、International Most Wantedは、特定の国際犯罪者が世界的に最も追われている人物であることを示す一般的な表現です。したがって、ネイティブスピーカーは通常、Red Noticeを使用してInterpolによる公式な手配を指し、International Most Wantedを使用して、広範な犯罪者を指すような、より非公式な文脈で使用します。