プロフィール
「一致する」は色々言い方ができます。 まず一つ目、be in agreementは、直訳すると「合意の中にいる」となり、つまり「意見が一致している」となります。 例えば My client told me that we were not in agreement with these terms. (私のクライアントは、私たちがこれらの条件に同意していないと言いました。) というように使います。 二つ目のbe on the same pageは少し口語的な表現でしょうか、「同じページにいる」という直訳になりますが、「共通の認識である、同じように思っている」ということになります。 I am sure we are on the same page regarding this matter, am I right? (私たちはこの問題に関して同じ意見だと思いますが、そうですよね?) 仕事でもカジュアルな場面でも、すごくよく聞くフレーズです。 参考になれば幸いです。
certain criteriaで「一定の基準」となります。 certainはここでは「一定の、ある〜、特定の」となります。 (ちなみにI feel certain. というように使った場合は、「確信している」という意味になります。慣れるまでは文章によってどの意味か、注意してみてください) criteriaは「基準、標準」という意味になります。 「一定の基準を満たす」はmeet certain criteriaとなります。meetは「会う」として頻出ですが、そもそも「接触する」という意味が元々にありますので、criteria(基準)にmeet「接触する」と思えば意味がつかめると思います。 Applicants for this job have to meet certain criteria. (この仕事の応募者は一定基準を満たさなければならない) こんな風に使っていきます。 参考になれば幸いです。
A: I like your bag. It looks chic. (あなたのカバン好きだわー素敵ね!) B: Right?(またはI know!) It was actually a little more than my budget, but no regret!(でしょ!ちょっと予算オーバーだったんだけど、後悔してないわ!) ご質問の会話例ですが、実際に不自然で内容に少し言い回しを変えました。日本語訳は直訳に近くしてあります。 「でしょ!」と答える時は、上記のように Right?(語尾は上げ調子で) とか I know! とか言っていきます。簡単なので、ぜひどんどん使ってみてください。 また、蛇足になりますが北米に住んで長いですが、こちらの人はよく「I like your sweater!」とか「I love your hair!」とか、ちょっと「いいな」と思うとlikeやloveを使って「その〜〜いいね!」という風に言ってくれます。ですので、上記の会話例でもそのようにしてみました。 実際に言われたら「Thank you」と答えて、もしできたら「〜〜で買ったんだ」などという話でちょっとコミュニケーションできると素敵ですね。 参考になれば幸いです。
「あくびをする」は英語でyawnと言います。名詞のあくびも同じくyawnです。 I can't stop ~ing.で「私は〜することが止められない」ですので、これに当てはめてI can't stop yawning.「あくびが止められない(止まらない)」となります。 夜更かしをするのはstay up lateで表せます。 late(遅く)にup(起きている)という状態にstay(とどまる)わけです。 昨夜のことですから、 I stayed up late last night.(昨夜は遅くまで起きていた) と過去の形になります。 参考になれば幸いです。
I can't decide which to take.(どっちをとるか決められない) I can't decide which to choose.(どっちを選ぶか決められない) 上の二つはどちらもI can't decide(決めることができない) which to 動詞(どちらを〜するか)という形で、二つ選択肢があってどちらにするか迷っているときに言えますね。ちなみに、I can't decide what to take.なら「何をとるか決められない」で、選択肢は2個より多くあることを暗示して聞こえます。 make up one's mindは「決心する、決断する」という意味です。 これも、選択肢が二つでなくてもOKです。 例えば I can't make up my mind where to go for my vacation. (休暇でどこに行くか決められない) という風にも言えます。 参考になれば幸いです。