プロフィール

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 1,618

「気分」はfeelingなどでも良いですが、この場合はmoodを使うのが良いと思います。 It depends on the mood of the moment (the day). で「その時の(その日の)気分次第です」という意味になります。 また、「…するかもしれないし、しないかもしれない」と言いたいときは may or may notという表現が使えます。 I may or may not go. 「行くかもしれないし、行かないかもしれない」。 上記の表現と合わせて、 I may or may not go... it depends on the mood of the moment. 「行くかどうか分かんない…その時の気分次第」と言えます。

続きを読む

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 855

形容詞unlucky「不運な」を使って表現するのが一般的でしょう。 単純にI'm unlucky.でも良いですが、 「今日はついてないな」は Today is my unlucky day.と言えば良いです。 もちろん、逆にToday is my lucky day.「今日はついてるぞ」と言うこともできます。 他には、Misfortune never come single.という言い回しもあります。 「不運は決して単独ではやって来ない」=「不運なことは続くもの」という意味です。 日本語の「弱り目にたたり目」「泣きっ面に蜂」に似た表現ですね。 ただ、misfortuneはunluckyよりも深刻な不運や不幸を表すニュアンスが強いです。 つまづいて転んだ、程度のことに使うのは少し不自然です。 仕事で立て続けにミスをした、みたいな状況なら使えると思います。

続きを読む

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 2,130

in orderで「順番に」「順番通りに」という意味になります。 「番号順に」と言いたいときは、in numerical orderと言います。 numericalはnumberの形容詞形で、「数の」「数字で表された」などの意味です。 「品物が番号順に並んでいる」は、例えば The items are displayed in numerical order.などと言います。 別の言い方としては、in serial order「連続した順番で」という表現もあります。 serialは「連続した、一続きの」という意味の形容詞です。serial numberで「通し番号」ですね。

続きを読む

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 875

子供に対してということなので、ごくシンプルなフレーズが良いですよね。 You did it!やYou made it!を使うと、「できたね!」「やったね!」という感じになります。 ここでのmakeは、make a living「生計を立てる」等と言う時のmakeと同様で、 「…を成り立たせる、達成する」みたいな意味です。 Well done!は、「良くできました!」とほめるニュアンスの言い方になります。 Good job!なんかもほぼ同じニュアンスですね。 他には、Way to go!という表現もあります。 直訳すれば「進むべき道」になりますが、そこから転じて「その調子!」「いいぞ!」と応援したり励ましたりするときに使います。

続きを読む

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 331

「一般庶民」と言うときは、ordinary peopleやcommon peopleを使うのが普通です。 ordinaryは「普通の、通常の」を意味する形容詞、commonは「社会一般の、公衆の」という意味の形容詞です。ちなみにcommon senseで「一般常識」ですね。 やや軽蔑的なニュアンスを含んだ「庶民の、庶民的な」という意味の形容詞としてvulgarがあります。 ちょっと自虐的なニュアンスを込めて言いたいなら、vulgar peopleと言ってみても良いかもしれませんね。

続きを読む