プロフィール
①の「I feel relieved」が、今回の例の状況ではいちばん使いやすいと思います。 「I feel relieved that it wasn't my mistake.」=「私のミスではなくて、安心しました。」というような表現になります。 他にも、「I feel relieved you're feeling better now.」=「体調が良くなって、安心しました。」などとも使えます。 ②は、もう少しリラックス感を加えた表現になります。 「I feel at ease that it wasn't my mistake.」=「私のミスではなくて、ホッとしました。」 他の例としましては、「I feel at ease with you.」=「あなたといると、ホッとします。」のようなニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです🌺
①は「じっとしていなさい」に、いちばん適切な表現になります。 例えば、「I told you to stay still!」=「じっとしていなさいって言ったでしょ!」とか、「How many times do I have to tell you to stay still!」=「何度じっとしいなさいって言わせるの!」などと、お母さんがお子様に対して良く使われます。 ②はどちらかと言うと「じっと座っていなさい」という意味になります。 電車などで座っている際に、「Sit still!」=「じっと座っていなさい!」などと使えます。 あとは、「Stay quiet」=「静かにしていなさい」なども覚えておくと便利です♪
①の「Gorgeous」は、使われる単語によっていろいろな意味を持つことが出来ます。 「This hotel is so gorgeous!」や「This hotel is so gorgeous!」というように使用されれば、「このレストラン/ホテルは豪華(ステキ)だね!」という表現になります。 「Great」よりもかなりすごさを表せます♪ また、人に対しても使用できます。 「She/He is so gorgeous!」=「彼女/彼はステキ(かっこいい)!」などと、良く使用されます。 ②は「見事に」、「すばらしい」などのニュアンスになります。 この表現でもホテルやレストランには使用するには、とても自然です。 ③も「豪華」のような意味合いを持ちますが、他にも「快適な」なという意味の要素も強いので、ホテルにはとても適切な用語です。もちろんレストランなどでも問題なく使えます。 どれも「Great」では少し物足りないなと感じたときに、使用できる単語ばかりですので、ぜひ使ってみてください🌺