プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I'm really tied down with foot sweeps in judo. 柔道での足払いが私の得意技です。 「Tied down」は、物理的に縛られるだけでなく、義務や責任などにより自由が制限される状況を指す表現です。たとえば、「彼は家族を養うために仕事に縛られている」という文脈で「He is tied down by his job to support his family」と言うことができます。また、「彼女は結婚していないのでまだ縛られていない」を「She is not tied down as she is not married」と表現できます。このフレーズは通常、誰かが自分の時間や行動に制限があるときに使われます。 I'm really good at leg entanglements, but I often hold back from using it. 足がらみが得意なんですが、よく使わないで我慢しています。 I have a hobbled move in judo that I'm really good at. 「柔道で私が本当に得意な、足がらみの技があります。」 Held backは、進行や発展が制限または遅延されている状況を指す一方で、Hobbledは物理的または比喩的な障害によって動きが制限されている状況を指します。例えば、I was held back at work due to a long meeting. (長い会議のために仕事で遅れを取った)のように使われます。一方、She was hobbled by her lack of experience. (彼女の経験不足により彼女は障害を受けた)のように使われます。Held backは一般的に人の行動や決定による結果を指し、Hobbledは制限や障害による結果を指します。
I expect the weekend to be busy, so try to keep your schedule open. 週末は忙しくなると予想されるので、スケジュールを空けておいてください。 「keep one's schedule open」は「スケジュールを空けておく」という意味です。特定の日や時間に何も予定を入れずに自由にしておくことを指し、重要な会議やイベント、友人との待ち合わせなど、まだ決まっていないが予想される予定に備えて使われます。例えば、「明日の夜はスケジュールを空けておいてください。重要な会議を予定しています」というように使います。 You should clear your schedule for the weekend, it's going to be busy. 週末は忙しくなる予想されるので、スケジュールを空けておいた方がいいですよ。 I'll try to free up my time this weekend because I'm expecting to be busy. 「週末は忙しくなりそうだから、時間を空けておくようにします。」 Clear your scheduleは、特定の期間(一日や一週間など)で全ての予定をキャンセルまたは延期し、特定の事柄に集中することを強く求める表現です。ビジネスの文脈や重要な出来事について使用されます。 一方、Free up your timeは、特定の時間を見つけて、新たな予定や活動を行うために空けておくことを示します。これは、友人とのカジュアルな会合や趣味など、よりカジュアルな文脈で使われます。全体的にFree up your timeの方がClear your scheduleよりも柔らかい表現です。
He's definitely a person with an edge. 彼は確かにあくのある人だ。 「A person with an edge」とは、一般的に他の人よりも何か特別な利点や優位性を持つ人を指します。これは特定のスキル、経験、知識、または自然な才能など、あらゆる形を取ることができます。また、精神的な優位性、つまり強い意志や自信を持つ人を指すこともあります。使えるシチュエーションは様々で、ビジネス、スポーツ、学業など、競争が存在する場面でよく使われます。 He's quite a sharp individual, isn't he? 彼、結構あくのある人だよね。 He's definitely a person with a bite. 彼は確かにしつこい人だ。 A sharp individualは、知識、洞察力、判断力が優れている人を指すのに対し、a person with a biteは、発言や態度が強烈で、しばしば挑発的または攻撃的な人を指します。例えば、ビジネスミーティングでは、前者は的確な意見を提供する人として、後者は議論を刺激し、他の人を突き動かす人として描かれます。
I felt relieved after I revealed the reason I had been troubled. 悩んでいた理由を明かしたら、すっきりしました。 「Reveal the reason」は「理由を明らかにする」または「理由を公表する」などと訳せます。真相を求める会議や議論、調査報告、ジャーナリスティックな取材などの文脈でよく使われます。また、何か事件や事故が起こったときに原因を明らかにする、あるいは自分の考えや意見、行動の根拠を他人に説明する際にも用いられます。 I felt relieved after I unveiled the reason for my troubles. 私の悩みの理由を明かしたら、すっきりしました。 I felt relieved after I disclosed the reason for my worries. 悩んでいた理由を明かしたら、すっきりしました。 Unveil the reasonは一般的に新しい情報や驚きの要素があるシチュエーションで使用されます。これは新製品の発表や新しい情報の公開など、大々的に何かを発表する際に使われることが多い表現です。一方、Disclose the reasonはより公式で、個人的な情報または機密情報を開示する際に使います。これは法的な文脈やビジネスの設定でよく使われ、情報が意図的に隠されていた場合にも使われます。
Unfortunately, I don't have enough cash on me. 「残念ながら、私の所持金は十分ではありません。」 「Unfortunately, I don't have it on me.」のフレーズは、「残念ながら、それを持っていません」という意味です。日本語の「持っている」には「所有している」だけでなく、「身につけている」や「手元にある」などの意味も含まれます。このフレーズは身分証明書やクレジットカード、キーなど、通常持ち歩くものがその時点で手元にないときによく使われます。 Sadly, I don't have enough money with me. 「残念ながら、十分なお金を持っていません。」 Regrettably, I don't have enough cash on hand. 残念ながら、十分な現金を持ち合わせていません。 Sadly, I don't have it with meは、物理的にアイテムを持っていないときに使用します。例えば、友人が本を借りたいと言ったときに、その本を家に置き忘れた場合などです。一方、Regrettably, I don't have it on handはより一般的で、物理的なアイテムだけでなく、情報や答えなども含まれます。例えば、誰かが特定の情報を求めていて、その情報をすぐに提供できない場合などに使います。