プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I don't have time to entertain someone with a lot of free time. 「自分が持て余している時間を持つ人の相手をする時間はない。」 「Someone with a lot of free time」は、「たくさんの自由時間がある人」という意味です。その人が一日の大半を自由に使える状況を表します。休みを長期に設けている人、仕事が少なく暇な人、または仕事をしていない人を指すことが多いです。この表現は、何かを頼む、または提案するときなど様々なシチュエーションで使えます。例えば、「彼はたくさんの自由時間があるから、彼に頼んでみては?」等。 He's just a person with too much time on their hands, and I don't have time to entertain him. 彼はただ時間を持て余している人で、私は彼に付き合う時間はありません。 I don't have time to entertain a person with a lot of leisure time. ヒマ人の相手をしている時間はありません。 Person with too much time on their handsはネガティブなニュアンスで、無駄に時間を過ごしているまたは生産的な活動をしていない人を指すときに使われます。一方、"Person with a lot of leisure time"はより中立的またはポジティブで、何らかの理由で余裕のある時間を持っている人を表します。その時間が趣味、運動、リラクゼーションに使われるかどうかは言及されません。
This is a handwritten signature. これは直筆サインです。 「Handwritten」とは、手書きの文字や文書を指す英語の表現です。主に自筆の手紙やメモ、署名、絵画やスケッチ、原稿など、コンピューターやタイプライターなどで打ち出されたものではなく、人の手によって書かれたもの全般を指します。正式な書類やフォーマルな場ではあまり使われず、個々の感情や親しみやすさ、独自性を強調する場面でよく見られます。また、手書きのものには個々の特性や感情が反映されるため、プライベートなメッセージやアート作品などでよく使われます。 This is signed in their own hand. これは彼ら自身の手による署名です。 This is autographed. これは直筆サインです。 In their own handは一般的に手書きの手紙やドキュメントを指し、元の記述者が直接書いたことを強調します。対して"Autographed"は主に有名人や著名人が自分の署名をしたもの(特にファンのためのメモラビリアなど)を指します。つまり、"in their own hand"は一般的な手書きを指し、"autographed"は署名を強調します。
You should cut back on drinking coffee. コーヒーの飲み過ぎに注意してください。 「Refrain from」は、「〜を控える」「遠慮する」という意味を持つ英語表現で、特定の行動や行為を避けることを助言や求める際に使います。「Refrain from smoking」は「禁煙してください」、「Refrain from speaking loudly」は「大声で話すのを控えてください」などの具体的な使用例があります。主に公共の場所や公式な文書のルールなどを指示したり、注意喚起する際に用いられます。 I'm going to hold off on drinking coffee after dinner. It's been disrupting my sleep recently. 「夕食後のコーヒーを控えることにする。最近、睡眠を妨げてしまうからだ。」 I need to abstain from caffeine to improve my sleep quality. 私は睡眠の質を向上させるためにはカフェインを控える必要があります。 Abstain fromは一般的に制限や自己制御を表すときに使われ、例えば飲酒や喫煙などの習慣を避ける際に使用します。一方、"Hold off on"は何かを延期または一時停止する意味で、流れを遅らせたり未来のある時点まで待つことを表します。したがって、特定の行動を控えるかどうかではなく、それを何時に行うかが問題となるシチュエーションで使われます。
I love the freedom of living alone. 一人暮らしの自由さが好きです。 「Living alone」は英語で、「一人暮らし」を指す表現です。個々の私生活、特に家庭生活に関連して使用されます。若者が大学進学や就職のために親元を離れて一人暮らしを始めたり、中高年の離婚や配偶者の死により一人暮らしを余儀なくされる場合など、人々が単身で生活を送る様々なシチュエーションで使われます。また、自由や独立、プライバシーを享受するために自分から選んで一人暮らしをする、というニュアンスも含まれます。 I've been living solo for a few years now. 私は数年前から一人暮らしをしています。 I live in a single occupancy apartment. 私は一人暮らしのアパートに住んでいます。 Living solo は一人で生活を楽しんでいる、シングルライフを選んでいるというニュアンスがあります。一人暮らしのライフスタイルや選択を示します。対して "Single occupancy" は主にホテルやアパートにおける宿泊や居住の形態を表現します。一部屋を一人で使用する状況を指し、特定のスペースの使用に関連した言葉です。
Making baby food is too much hassle, so I just use the ready-made ones. 離乳食を作るのは手間がかかるので、既製品を使っています。 「Baby food」は赤ちゃんが食べるための特別な食事、つまり離乳食を指します。6ヶ月頃の赤ちゃんから始めて徐々に固さや量を増やすのが一般的です。主に野菜や肉、果物などをペースト状にしたものや、一口サイズに小さくしたものなどがあります。「Baby food」は、赤ちゃんの成長や発達を助けるための栄養素が考慮されて作られています。シチュエーションとしては、赤ちゃんの食事時間やお出かけ先での食事、親が手づかみ食べを教える時などに使われます。 Making weaning food can be quite a task, so I'm using prepackaged ones. 離乳食を作るのは大変なので、既製品を使っています。 Making baby food is quite a task, so I just use store-bought purees. 離乳食を作るのは大変なので、スーパーで買ったベビーフードを使っています。 Weaning foodは、母乳やミルクだけではなく、固形食を食べられるようになる過程で赤ちゃんに与える食べ物を指します。これに対して、一般的に"Solids"は、液体や半流動的な食品ではなく、しっかりとした食物を指します。これは必ずしも子供に限らず、大人が食べる食物を指すこともあります。つまり、「Weaning food」は特に離乳食の段階に使われ、「Solids」は、より一般的な固形食全般を表す表現です。