プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
英語で「充電できる場所はありますか?」と言いたい時は、上記のように表現するのがシンプルで分かりやすいと思います。 "there is ~"は「~がいる、ある」、"place"は「場所」、"recharge"は「充電」といった意味で使うことができます。 【例文】 A: Excuse me. Is there a place to recharge? すみません。どこか充電できる場所はありますか? B: Yes, there is! The coffee shop next door rents out chargers. うん、あるよ!隣のコーヒーショップで、充電器を貸し出してるよ。 ちなみに、「充電する」と言いたい時は"recharge"以外にも"charge the battery"ということができます。 参考になれば幸いです。
英語で「十人十色」と似たような表現はたくさん存在しますが、上記のように表現するのが一番シンプルで一般的だと思います。 "everyone"は「みんな、誰もみな」、"different"は「異なった、違った、いろいろな」といった意味を表します。そのため、直訳すると「誰もみな違う」という意味になります。 【例文】 A: Hey, Daddy. My friend was wearing a pink shirt even though he was a boy. ねえ、パパ。僕の友達、男の子なのにピンクのシャツ着てたんだよ! B: Oh, really? Everyone is different, so he can do whatever he wants. へえ、本当?十人十色だから、彼が着たいものを着ればいいんじゃないかな。 参考になれば幸いです。
英語で「十六夜」と言いたい時は上記のように表現することができます。 "sixteen-day-old"は「16日」、" moon"は「月」という意味なので、直訳すると「16日目の月」といったようになります。 【例文】 A: Look at the sky. The moon is very beautiful today. 空を見て。今日はとっても月がきれいだよ。 B: Wow, it's so beautiful! By the way, today is the sixteen-day-old moon. わあ、とってもきれいだね!そういえば、今日は十六夜だね。 ちなみに、十六夜の前日である十五夜は ・night the full moon(満月の夜) と表現することができます。 こちらの表現も、よかったら参考にしてみてくださいね!
英語で、触った感触が「柔らかい」と言いたい時は、上記のように表現するのが一般的です。 "soft"は、「柔らかな、なめらかな、ソフトな」といった意味で使われる単語です。物の触り心地だけではなく、食べ物の触感など様々な場面で使うことができるので、覚えておくと便利だと思います。 【例文】 A: Hey, let's go shopping. I want to buy a new blanket. ねえ、買い物に行こうよ。新しいブランケットを買いたいんだよね。 B: Nice. I've been wanting to buy a soft blanket too! いいね。わたしも柔らかいブランケットが欲しいなと思ってたところ! また、触り心地が「ふわふわ」というような意味で、 ・fluffy ・downy ・furry という単語も使うことができます。こちらは、よくタオルやぬいぐるみなどを触るときによく使う表現です。 これらの表現もよかったら併せて覚えてみてくださいね!
英語で「柔らかいタッチのイラスト」と言いたい時は、上記のように表現することができます。 "illustration"は「イラスト」、"soft touch"は「柔らかいタッチ」という意味を表します。 【例文】 A: You have many works by this painter in your house. 君の家にはこの画家の作品がたくさんあるよね。 B: Yeah, I like her illustrations with a soft touch. うん、僕は彼女の柔らかいタッチのイラストが好きなんだ。 ちなみに、絵のタッチが「繊細である」と表現したい時は、 ・exquisite ・delicate といった単語を使うことができます。 よかったら、こちらも併せて覚えてみてくださいね!