プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
I'm sorry, but this recipe is a closely guarded secret. I'm a real homebody and I can't share it with anyone. 「申し訳ないですが、このレシピは厳重に秘密にしているものです。私は本当に家でゆっくりするのが好きなので、誰にも教えることはできません。」 「Homebody」は英語で、家にいることが好きな人、あまり外出しない人を指す言葉です。自宅で過ごすことを好むため、旅行やパーティーなどの社交活動よりも家でのんびりしたり、趣味に没頭したりすることを好む傾向があります。そのため、自分の時間を大切にしたい場面や、他人と関わるのが苦手であることを伝えたい時に使えます。ただし、あくまで自分自身のライフスタイルを表現する言葉であり、他人を評価・批判するための言葉ではありません。 I'm sorry, but this recipe is my couch potato secret. I can't share it with anyone. 「申し訳ありませんが、このレシピは私のソファーポテトの秘密です。誰にも教えることはできません。」 I'm sorry, but this recipe is a closely guarded secret and I can't share it with anyone. 「申し訳ありませんが、このレシピは門外不出で、誰にも教えられません。」 Couch potatoは、テレビやビデオゲームなどの娯楽に時間を費やし、運動不足な人を指す言葉です。一方、"Hermit"は、社会的な交流を避け、ひとりで過ごすことを好む人を指します。これらの語は、人々の生活スタイルを表すが、"Couch potato"には怠惰な暗示があり、"Hermit"には孤独を好む暗示があります。
It was a painting by an unknown artist, but it captivated me. それは無名の画家の絵画だったけど、私の心を奪いました。 Namelessは英語で「名前のない」や「無名の」を意味します。主に誰かや何かが特定されない、または認識されない状況で使われます。例えば、作者不詳の作品を指す時や、まだ名前がつけられていない新しい発見を表す際などに使用されます。また、物語性や詩的表現の中で、主体をぼかすためや、神秘性や不確定性を強調するためにも使われます。 It's a piece by an unknown artist, but it captivated my heart. それは無名の画家の作品だが、私の心を奪いました。 It's a piece by an unknown artist, but it really captivated me. それは無名の画家の作品だけど、本当に心を奪われました。 Unknownは「不明」や「未知」を意味し、情報が欠落しているか、まだ理解や認識がない状態を示します。一方、"Unnamed"は「名前がつけられていない」を意味し、特定の名前やタイトルがまだ与えられていない状態を指します。例えば、新種の動物が発見されたが、まだ名前がつけられていないなら"unnamed"、その動物が何であるかわからないなら"unknown"となります。
It's an undeniable fact that exercise is beneficial for your health. 「運動が健康に良いというのは、否定できない事実です。」 「It's an undeniable fact.」は「それは否定できない事実だ」という意味で、議論や主張の中で自分の主張が正しいと強調する際に使われます。例えば、ある事実や証拠が明らかになった場合や、自分の主張を裏付けるために使います。「否定できない事実」とは、証拠や論理に基づき、反対意見を言う余地がないほど明確な事実を指します。 It's an indisputable truth that exercise is good for your health. 「運動が健康に良いというのは、紛れもない事実だ。」 It's a clear-cut fact that she's the best candidate for the job. 「彼女がこの仕事に最適な候補者であることは、紛れもない事実だ。」 It's an indisputable truthは、反論や議論の余地がない事実を指して使います。一方、"It's a clear-cut fact"は、明確で混乱のない事実を示しています。前者は議論を終結させるために使われることが多く、後者は事実がはっきりしていて誤解の余地がないことを強調するためによく使われます。
The embers from the fire spread like wildfire, causing more damage. 火の粉が飛び火のように広がり、さらなる被害をもたらした。 「Spread like wildfire」は、「野火のように広がる」という意味の英語の成句です。主に情報や噂が急速に広まる様子を表現するのに使われます。ニュースやソーシャルメディアでの情報拡散、口コミでの評判の広がりなど、ある情報が短時間で多くの人々に知られる状況を描写する際に用いられます。また、その広がり方が制御不能であることを暗示するニュアンスも含んでいます。 The sparks from the fire could catch fire quickly, causing a dangerous situation. 火の粉がすぐに燃え上がる可能性があり、危険な状況を引き起こすことがあります。 The fire was spreading rapidly due to the flying sparks. 「飛び火のせいで火が急速に広がっていました。」 Catch fire quicklyは物事がすぐに燃え上がる、または問題が急速に悪化することを指す表現です。それは文字通り火事に使うこともありますし、比喩的に問題や状況が急速に悪化することを表すのにも使います。一方、"Spread rapidly"は物事が広範囲に急速に広がることを指す表現で、ウイルスや噂などが広範囲に広がる様子に使います。また、それはポジティブな状況、例えば良いアイデアや情報が迅速に拡散されることを表すのにも使われます。
This solution is not permanent, but it's semi-permanent, which means it will last for a very long time. この解決策は永久的ではありませんが、半永久的です。つまり、とても長い間持続します。 「セミパーマネント」は英語で、「完全に永続的ではないが、一時的とも言えない中間的な状態」を表す表現です。日本語では「半永久的」と訳されることもあります。一般的には、何かが完全に固定されていないが、それなりの期間続くときや、一時的な解決策ではないが、永久的なものでもない場合に使われます。例えば、化粧品や美容業界では、一時的な効果だけでなく、ある程度の期間効果が続く製品や施術に対して使われます。 This furniture is of high-quality and long-lasting. この家具は高品質で半永久的に使えます。 This product is designed to be virtually indestructible, giving it an almost indefinite lifespan. この製品はほぼ壊れないように設計されており、半永久的に使える寿命を持っています。 "Long-lasting"は、あるものや状況が長い時間続くという意味で、通常は具体的な時間枠がないにせよ、それがいつか終わることが予想されます。例:「これは長持ちする車です。」 一方、"Indefinite"は不確定または無期限の意味で、終わりの時間が全くわからないか、または設定されていないことを示します。例:「彼は無期限に休暇を取っています。」