プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 424
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a really thick book and I'm afraid I can't finish reading it. とても厚い本を買ってしまったので、読み切れないかもしれないです。 「can't finish reading」は「読み終えることができない」という意味で、その理由は様々です。時間が足りない、内容が難しすぎる、興味がない、読む気力や集中力が続かないなど、読書を完了することができない状況を表します。例えば、厚い本や難解な専門書、退屈な文章などに対して使うことが多いです。また、直訳だけでなく、「読むのを諦める」や「読むのを中断する」というニュアンスも含まれることがあります。 I bought a really thick book and I'm not sure I can get through it. とても厚い本を買ってしまったので、読み切れないかもしれない。 I'm really struggling to get through this thick book I bought. 買ったこの厚い本を読み切るのが本当に大変です。 Can't get through itは物理的または精神的な障壁により、何かを完了することができない状況を指します。これは本を読むことができない、映画を見終えることができない、または課題を終えることができないといった具体的な状況に使われます。 一方、Struggling to get through the bookは本を読むのが困難であることを指しますが、完了できないわけではありません。この表現は、読み手が本の内容を理解するのが難しい、または興味を持てない場合などに使われます。

続きを読む

0 454
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They were walking in a group in step. 彼らは隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 「Walk in a group」は「グループで歩く」という直訳通りの意味で、何人かの人が一緒に歩く様子を指します。これは旅行や遠足、散歩、運動など、様々なシチュエーションで使われます。また、特定のイベントや活動(例えば、デモ行進やウォーキングイベント)で大勢が一緒に歩く場合にも使います。安全性を確保するため、または社交の一環としてグループで歩くことが推奨されることもあります。 They were walking together as a team in the parade. 彼らはパレードで隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 They were marching in formation. 彼らは隊を組んで足並みをそろえて歩いていました。 Walk together as a teamは一般的に、チームのメンバーが一緒に歩くことを示しています。これは協力、結束、一体感を強調する際に使われ、形式的な状況や非形式的な状況の両方で使用できます。一方、March in formationは、特定の順序やパターンに従って一緒に歩くことを指します。これは通常、軍事的な文脈やパレード、式典など、より形式的で組織的な状況で使用されます。

続きを読む

0 646
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think it's time for me to move on from my Filipino teacher. 私はそろそろ、フィリピン人の先生から卒業したいと思っています。 「I want to move on」は「前に進みたい」「次に進みたい」や「立ち直りたい」という意味合いを持つフレーズです。恋愛関係や人間関係の悩み、失敗や困難などから立ち直り、新しいことに取り組みたいときや、現状から前進しようとするときなどに使われます。また、会話や議論が停滞している時に話題を変えたいときなどにも用いられます。 I think it's time for me to spread my wings and move on from my Filipino teacher. 「フィリピン人の先生から卒業して、そろそろ自分の翼を広げたいと思っています。」 I think I want to branch out from having Filipino teachers. フィリピン人の先生から卒業したいと思っています。 I want to spread my wingsは自己成長や個人的な自由を求めるときに使われます。例えば新しい趣味やスキルを追求したい、あるいは自立して生活したいときなどです。一方、I want to branch outは主にプロフェッショナルな状況で使われます。例えば新たな業務分野に進出したい、新しい市場を開拓したい、または異なるスキルセットを習得したいときなどです。両方とも新しい経験やチャレンジを求める意欲を表しますが、そのコンテクストが異なります。

続きを読む

0 972
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We have some excess stock, so put it in the warehouse. 在庫品が余ったので、それを倉庫に収めました。 「Put it in the warehouse.」は、「それを倉庫に入れて」という命令文です。物品を一時的に保管したり、在庫として保管したりする場所を指示しています。主に物流、製造業、小売業などの業界で使用されます。例えば、新商品が入荷した時や、売れ残った商品を倉庫に戻す際などに使う表現です。 We've stored the excess inventory in the warehouse. 在庫品が余ったので、倉庫に収めました。 We had some extra inventory, so I decided to stash it in the warehouse. 在庫が余ったので、倉庫に収めることにしました。 「Store it in the warehouse」は一般的に物品を倉庫に保管することを指す正式な表現で、ビジネスなどの公式な文脈でよく使われます。「Stash it in the warehouse」はより非公式で、物品を隠すか、一時的に保管するような意味合いがあります。したがって、「stash」は秘密裏に何かを保管する、または一時的に何かを置くという状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 716
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Because it's surrounded by the sea, the seafood from Hokkaido has good freshness. 海に囲まれているので、北海道の魚介類は鮮度がいいです。 「Freshness is good」は「新鮮さは良い」という意味です。主に食材や食事の文脈で使われ、新鮮な食材や料理は品質が高く、味も良いというニュアンスを持っています。また、比喩的に新鮮なアイデアや視点を指すこともあり、古臭さや退屈さから逃れ、新しさや面白さを追求することの重要性を強調します。例えば、クリエイティブな作業や革新的な思考が求められる状況で使えます。 Because it's surrounded by the sea, the seafood in Hokkaido is very fresh. 海に囲まれているため、北海道の魚介類はとても新鮮です。 The quality of seafood in Hokkaido is top-notch because it's surrounded by the sea. 北海道の海産物の品質は最高級です、なぜなら海に囲まれているからです。 「It's very fresh」は食品や自然など新鮮さを評価する場合に使われ、例えば新鮮なフルーツや野菜、または最新の情報やアイデアについて言及する際に使用します。「The quality is top-notch」は製品やサービスの品質が非常に高いと評価する場合に使われ、例えば高級レストランの食事や高品質の製品について話すときに使用します。

続きを読む