プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 414
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's really losing his marbles, isn't he? 彼、本当に分別を失ってるよね? Losing one's marblesは、主に英米の口語表現で、「正気を失う」「頭がおかしくなる」などという意味を含みます。また、一時的に理性や判断力を失ったり、混乱したりする状況を指すこともあります。たとえば、ストレスやプレッシャーによりパニックになったり、非常に驚いたりした時に使うことができます。また、年齢とともに記憶力が衰える様子を表す際にも用いられることがあります。この表現は、カジュアルな会話の中でよく使われます。 He's really off his rocker, isn't he? 「彼、本当に分別を失っているね。」 He is completely out of his mind with drunkenness. 彼は泥酔してまったく分別がないね。 Off one's rockerとOut of one's mindはどちらも他人の行動や判断が理解できない、または非合理的であることを指す表現ですが、ニュアンスには違いがあります。Off one's rockerはよりカジュアルで、誰かが愚かな行動をしたり、奇妙なことを言ったりした時に使います。一方、Out of one's mindはより深刻な状況を指す場合に使われ、誰かが非常に無謀な行動をしたり、精神的に不安定であることを示す場合に使います。

続きを読む

0 673
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Doesn't my sister's boyfriend give off a bit of a 'feeling dirty' vibe? 「妹の彼氏、なんか不潔な感じじゃない?」 「Feeling dirty」は直訳すると「汚れている感じ」ですが、その使われ方は様々です。物理的な汚れを感じる時に使うことができますが、もっとよく使われるのは精神的、道徳的な「汚さ」を感じる時です。例えば、自分が何か不正なことをしたり、他人を裏切ったりしたときに「Feeling dirty」を感じると言えます。また、他人に不適切な行為をされた場合や、自分が不快に思う状況に巻き込まれたときもこの表現を使います。 Doesn't my sister's boyfriend seem a bit unclean to you? 「妹の彼氏、ちょっと不潔な感じがしない?」 Doesn't my sister's boyfriend seem a bit feeling grimy? 妹の彼氏、ちょっと不潔な感じじゃない? Feeling uncleanは一般的に身体的、精神的な不潔感を指します。例えば、一日中汗をかいてシャワーを浴びていないときや、ネガティブな状況に関与した後などに使われます。 一方、Feeling grimyは物理的な汚れや不潔さをもっと強く指します。例えば、泥だらけの庭で働いた後や、長時間掃除していない部屋にいるときなどに使われます。これは一般的に目に見える汚れや不潔さを感じるときに使われます。

続きを読む

0 494
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's no secret to it, you just have to do it. 「秘訣なんてありませんよ。ただやるだけです。」 「There's no secret to it」は、「それには何の秘密もない」という意味で、特別な技巧やコツが必要ないというニュアンスを含んでいます。誰でも簡単に理解したり、行ったり、達成したりできることに対して使います。例えば、誰かが自分の成功の秘訣を尋ねられた時に、「特に秘訣はない、ただ一生懸命やっただけだ」という意味で使うことができます。 There's no magic formula. You just have to do it. 魔法のような秘訣なんてありませんよ。ただやるだけです。 There's no special trick to it, you just have to do it. 特別な秘訣なんてありませんよ、ただやるだけです。 「There's no magic formula」は、特定の結果を得るための簡単な解決策や一貫した方法がないことを指す表現です。一方、「There's no special trick to it」は、あることを達成または理解するための特別な技術や秘訣がないことを示します。前者はより幅広い状況で使われ、後者は特定のスキルやタスクについて話す際によく使われます。

続きを読む

0 911
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonder what I can do to tone up my muscles as my skin is starting to sag with age. 「加齢とともに肌がたるんできているから、筋肉を引き締めるにはどうしたらいいのかしら?」 「Tone up your muscles」は「筋肉を引き締める」という意味で、フィットネスやエクササイズの文脈でよく使われます。ダイエットや筋トレを通じて、体のラインをきれいに見せたい、筋力を強化したいという意図を表します。例えば、ジムのトレーナーがクライアントに対して「筋肉を引き締めるためのエクササイズを始めましょう」とアドバイスする場面などで使われます。 How can I tighten my skin as it's getting saggy with age? 「加齢とともに肌がたるんできてしまったので、どうしたら肌を引き締めることができるのでしょうか?」 I'm noticing my skin getting saggy with age. How can I sculpt my muscles to tighten it up? 「加齢とともに肌がたるんできているのが気になるわ。筋肉を鍛えて肌を引き締めるにはどうしたらいいのかしら?」 Tighten your musclesは、筋肉を引き締める、または筋力を使って筋肉を固めるという意味で、主にフィットネスやエクササイズの文脈で使われます。例えば、ワークアウト中にトレーナーがこのフレーズを使用することがあります。 一方、Sculpt your musclesは、筋肉を形作る、または筋肉を特定の形や大きさにトレーニングするという意味で、ボディビルディングや美容の文脈でよく使われます。このフレーズは、筋肉の見た目や形状に重点を置いています。 したがって、前者は筋肉の力や機能に焦点を当て、後者は筋肉の見た目や美学に焦点を当てると言えます。

続きを読む

0 488
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't quite trust verbal promises, so I'm thinking of making you sign a pledge not to cheat. 口約束はあまり信用できないので、あなたに浮気をしないという誓約書を書いてもらおうと思っています。 「Studying」は英語で、「学習する」「勉強する」を意味します。学校の教科の勉強、新しいスキルや知識の習得、試験勉強など、知識を深めるための活動全般を指すことが多いです。また、特に深く研究する、という意味合いもあります。例えば、科学者が特定のテーマについて研究する様子を「studying」と表現することもあります。日常的な使い方としては、「I'm studying for the test tomorrow」(明日のテストの勉強をしています)などがあります。 I can't just take your word for it, you've got to hit the books and make a written promise that you won't cheat. ただ口約束では信用できません、浮気しないという念書を書いてもらわないとだめです。 I don't trust verbal promises, I'm going to crack the books on how to make him write a pledge not to cheat. 口約束は信用できないから、彼に浮気しないという念書を書かせる方法を本で調べようと思う。 Hitting the booksとCracking the booksはどちらも学習や勉強に取り組むという意味で使われる英語のイディオムです。しかし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。 Hitting the booksは一般的に学習や勉強に集中することを意味します。テストや試験のために一生懸命勉強するときなどに使われます。 一方、Cracking the booksは勉強を始める、特に長い間勉強をしていなかった後に勉強を再開するときに使われる表現です。Crackingは本を開く、つまり学習を始める行動を暗示しています。 なお、これらのフレーズは非公式で、日常会話やカジュアルな状況でよく使われます。

続きを読む